[L] >  [Lana Del Rey Şarkı Çevirileri] > Gods & Monsters Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Lana Del Rey - Gods & Monsters

Gönderen:DementiaBanshee
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
In the land of Gods and Monsters
I was an Angel
living in the garden of evil
Screwed up, scared, doing anything that I needed
Shining like a fiery beacon

Tanrılar ve canavarlar diyarında,
Ben bir melektim,
Şeytanın bahçesinde yaşayan.
Berbat halde, korkmuş, yapmam gerekenleri yapıyordum,
Ateşli bir fener gibi parlayan.


You got that medicine I need
Fame, Liquor, Love give it to me slowly
Put your hands on my waist, do it softly
Me and God, we don't get along so now I sing

Ihtiyacım olan ilaç sendeydi,
Şöhret, likör, aşk, yavaşça bana bunları ver,
Ellerini belime koy, nazikçe yap,
Ben ve Tanrı, biz geçinemiyoruz, o yüzden şimdi şarkı söylüyorum.


No one's gonna take my soul away
I'm living like Jim Morrison
headed towards a fucked up holiday
motel sprees sprees and I'm singing
'fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly wantIt's innocence lost
Innocence lost


Hiç kimse benim ruhumu alamayacak,
Jim Morrison gibi yaşıyorum,
Berbat bir tatile yöneliyorum,
Motelde cümbüş var ben şarkı söylüyorum,
Evet bunu bana ver, bu cenneti, gerçekten istediğim şey,
Maumiyeti kaybolmuş,
Masumiyet kaybolmuş.


In the land of Gods and Monsters
I was an Angel
looking to get fucked hard
Like a groupie incognito posing as a real singer
Life imitates art

Tanrılar ve canavarlar diyarında,
Ben melektim,
Sert bir şekilde becerilmek için aranan.
Gerçek bir şarkıcı kılığında tanınmayan bir grupçu gibi,
Yaşam sanatı taklik ediyor.
@DementiaMona

You got that medicine I need
Dope, shoot it up, straight to the heart please
I don't really wanna know what's good for me
God's dead, I said 'baby that's alright with me

Ihtiyacım olan ilaç sendeydi,
Esrar, ateşle, doğrudan kalpten lütfen,
Benim için neyin iyi olduğunu gerçekten bilmek istemiyorum,
Tanrı öldü, ben 'bebeğim, benimle herşey iyi olacak' dedim.


No one's gonna take my soul away
I'm living like Jim Morrison
headed towards a fucked up holiday
motel sprees sprees and I'm singing
'fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly wantIt's innocence lost
Innocence lost


Hiç kimse benim ruhumu alamayacak,
Jim Morrison gibi yaşıyorum,
Berbat bir tatile yöneliyorum,
Motelde cümbüş var ben şarkı söylüyorum,
Evet bunu bana ver, bu cenneti, gerçekten istediğim şey,
Maumiyeti kaybolmuş,
Masumiyet kaybolmuş.


When you talk it's like a movie and you're making me crazy cause
life imitates art
If I get a little prettier can I be your baby?
You tell me, 'life isn't that hard

Konuştuğunda tıpkı film gibi konuşuyorsun ve beni çılgına çeviriyorsun,
Çünkü, yaşam sanatı taklit ediyor,
Biraz daha güzel olursam bebeğin olabilir miyim ?
Söyle bana, "hayat bu kadar da zor değil"


No one's gonna take my soul away
I'm living like Jim Morrison
headed towards a fucked up holiday
motel sprees sprees and I'm singing
'fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly wantIt's innocence lost
Innocence lost


Hiç kimse benim ruhumu alamayacak,
Jim Morrison gibi yaşıyorum,
Berbat bir tatile yöneliyorum,
Motelde cümbüş var ben şarkı söylüyorum,
Evet bunu bana ver, bu cenneti, gerçekten istediğim şey,
Maumiyeti kaybolmuş,
Masumiyet kaybolmuş.
@DementiaMona
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.