[L] >  [Lana Del Rey Şarkı Çevirileri] > I'm Indepted To You Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Lana Del Rey - I'm Indepted To You

Gönderen:demetria159
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
What an unusual name, you said
Ne alışılmadık bir isim, dedin ki
What a spectacular red-head
Ne muhteşem bir kızıl-kafa
You really seem like a prize to me
Sen gerçekten bana ödül gibi gözüküyorsun
And you are so mysterious
Ve çok gizemlisin
When you are not delirious
Delirmediğin zamanlarda
Oh, what you mean to me
Oh, ne demek istiyorsun

And she said
Ve o dedi ki
How do you know me so well
Beni nasıl bu kadar iyi tanıyorsun
After only one night?
Yalnızca bir tek geceden sonra
How do I love you? Oh, tell me
Seni nasıl seviyorum? Oh, söyle bana
With all of my might
Gücümün yettiğince

I'm indebted to you
Sana minnettarım
I'm indebted to you
Sana minnettarım
Always
Her zaman

There's something she doesn't know about
Burada onun (kız) bilmediği bir şeyler var
A secret he doesn't show about
Bir sır, onun (erkek) göstermediği
A sensitive sign on his arm
Duygulu bir işaret kolunda
Oh, my
Oh, benim
She got her skeletons as well
Onun kendi iskeletleri de var
Some secrets he knows she'll never tell
Onun (kız) asla anlatmayacağı, onun (erkek) bildiği bazı sırlar
People who keep her alone Yalnızlığını koruyan insanlar

And she said
Ve o (kız) dedi ki
How did I know you so well?
Seni nasıl bu kadar iyi tanıyorum?
Why am I not surprised?
Niçin şaşırmadım?
He said, "Baby, go to Hell" and
O (erkek) "Bebeğim, cehenneme git" dedi ve
That was the demise of their love
Bu onların aşkının vefatıydı

Don't ever pick up the man
Asla adamı yerden kaldırma
If you don't think he'll understand
Eğer anlayacağını düşünmüyorsan
Don't ever trust yourself if you
Asla kendine güvenme eğer
Have a history of being a loving fool
Aşk aptallığıyla ilgili bir hikayen varsa

So, that's what she got when she married him
Yani, bu o kızın o erkekle evlenirken sahip oldukları
A life-time promise to carry him
Ömür boyu süren bir söz ona verdiği
Him and his every second of need
O ve onun ihtiyacının her saniyesi

I do not know you so well
Seni pek iyi tanımıyorum
Not more than that one night
Bir geceden daha fazlası değil
Do you still love me? Oh, tell me
Beni hala seviyor musun? Oh, söyle bana
With all of your might
Gücünün yettiğince
I'm indebted to you
Sana minnettarım
I'm indebted to you
Sana minnettarım
My love
Aşkım
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.