[L] >  [Laura Bono Şarkı Çevirileri] > Che Bel Vivere Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Laura Bono - Che Bel Vivere

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Che bel vivere,
col vento sulla faccia
e il mondo fra le braccia
mi viene da cantare..
che bel vivere
svegliarsi e non capire
se stai facendo bene.

Che bel vivere,
degli occhi della gente
da sempre innamorata
così ci sono nata,
ed è un bel vivere,
ci vedi un universo
ognuno a suo modo diverso
e che non sono l'unica ad avere paura.

Io non ho metodo,
ma so che ho istinto a vivere,
ed è un bel vivere
pensare di restare
per sempre un po' normale,
c'è chi dice speciale.
Che bel vivere,
che dei giorni sto alle stelle,
altri mi butterei da quelle.

Che bel vivere
che non mi manca niente,
neanche le botte che ho preso
chissà quante ne verranno.
Che bel vivere
che non ti lascia tempo,
e se poi non ci stai attento
ti sei già perso le cose più belle.

Vorrei, vorrei, vorrei,
sentirmi un po' meno fragile,
vorrei una strada un po' meno in salita,
ma per lo meno dolce e sempre bagnata che scivola.
Vorrei, vorrei, vorrei,
vivere per sempre
nel cuore di chi ha un pezzo del cuore mio,
ormai da tempo ci siamo già detti addio.
Che bel vivere.

Che bel vivere,
non sai cosa t'aspetta,
e mentre vai di fretta
ti sei già perso le cose più belle.

Video

Try to align
Türkçe
yaşamak ne güzel

yaşamak ne güzel
yününde rüzgarla
ve kollarında dünya
şarkı söylemek istiyorum
yaşamak ne güzel
uyanmak ve anlamamak
doğru yapıp yapmadığını

yaşamak ne güzel
insanların gözlerine
her zaman sevdalı
böyle gelmişim dünyaya
ve yaşamak güzel
burada bir evren görürsün
herkes kendi yolunda
ve korkusu olan yalnızca ben değilim

bir yöntemim yok
ama yaşama içgüdüm olduğunu biliyorum
ve yaşamak güzel
kalmayı düşünmek
her zaman için normal bir şey
ona özel diyen de var
yaşamak ne güzel
günlerdir yıldızlardayım
yoksa atlardım onlardan

yaşamak ne güzel
hiçbir şeyi özlemiyorum
aldığım darbeleri de
kim bilir daha ne çok göreceğim onlardan
yaşamak ne güzel
sana zaman bırakmıyor
ve sonra eğer dikkatli davranmazsan
en güzel şeyleri kaybediyorsun

isterdim, isterdim, isterdim
biraz daha az kırılgan olmayı
daha az zorlu olan bir yol isterdim
ya da en azından tatlı ve her zaman ıslak, kayasın diye
isterdim, isterdim, isterdim
daima yaşamayı
kalbimin bir parçasına sahip kişinin kalbinde
ama biz çok zaman önce hoşça kal dedik zaten
yaşamak ne güzel

yaşamak ne güzel
seni neyin beklediğini bilmiyorsun
ve aceleyle giderken
en güzel şeyleri kaybediyorsun
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.