[L] >  [Lil Peep Şarkı Çevirileri] > The Brightside Şarkı Çevirisi
Advertisement
Sponsored Links

Lil Peep - The Brightside

Gönderen:room93
I know that you want me, you know that I want you
Beni istediğini biliyorum, senin beni istediğini biliyorum.
The memories haunt me, I know that they haunt you too
Hatıralar beni avlıyor, seni de avladıklarını biliyorum
But it's alright, you'll be fine
Olsun, iyi olacaksın
Baby, it's alright, you'll be fine
Bebeğim, iyi olacaksın
As long as you're mine, take a look at the time
Benim olduğun sürece, zamana bir bak
It gets cold at night, when you're alone outside
Dışarıda sen yalnızken geceler soğuk oluyor
But it's fine, I'll be fine
Ama iyi, iyi olacağım
Pay me no mind, girl, pay me no mind
beni önemseme, kızım beni önemseme
Just look at the brightside (just look at the brightside)
Sadece iyi tarafından bak.(Sadece iyi tarafından bak)
Just look at the club lights (rolling under the club lights)
Sadece kulüp ışıklarına bak(Klüp ışıkları altında yuvarlan)
I gotta look at the brightside (look at the brightside)
İyi tarafından bakmak zorundayım.(İyi tarafından bak)
I guess she wasn't the one, right
Sanırım o olması gereken kişi değildi, değil mi?
This isn't what love's like
Bu aşk değil
That's for sure
Orası kesin
Help me find a way to pass the time (to pass the time)
Zamanı geçirmem için yol bulmamda yardım et (Zamanı geçirmek için)
Everybody telling me life's short, but I wanna die (I wanna die)
Herkes hayat kısa diyor ama ben ölmek istiyorum (Ölmek istiyorum)
Help me find a way to make you mine (make you mine)
Seni benim yapmam için bir yol bulmamda yardım et (Seni benim yapmam için)
Everybody telling me not to, but I'm gonna try
Herkes yapmamamı söylüyor ama deneyeceğim
Now I'm getting high again, tonight
Şimdi uçuyorum, bu akşam
I know that you want me, you know that I want you
Beni istediğini biliyorum, senin beni istediğini biliyorum.
The memories haunt me, I know that they haunt you too
Hatıralar beni avlıyor, seni de avladıklarını biliyorum
But it's alright, you'll be fine
Olsun, iyi olacaksın
Baby, it's alright, you'll be fine
Bebeğim, iyi olacaksın
As long as you're mine, take a look at the time
Benim olduğun sürece, zamana bir bak

[ reklamı gizle ]
It gets cold at night, when you're alone outside
Dışarıda sen yalnızken geceler soğuk oluyor
But it's fine, I'll be fine
Ama iyi, iyi olacağım
Pay me no mind, girl, pay me no mind
beni önemseme, kızım beni önemseme
Just look at the brightside (just look at the brightside)
Sadece iyi tarafından bak.(Sadece iyi tarafından bak)
Just look at the club lights (rolling under the club lights)
Sadece kulüp ışıklarına bak(Klüp ışıkları altında yuvarlan)
I gotta look at the brightside (look at the brightside)
İyi tarafından bakmak zorundayım.(İyi tarafından bak)
I guess she wasn't the one, right
Sanırım o olması gereken kişi değildi, değil mi?
This isn't what love's like
Bu aşk değil
That's for sure
Orası kesin
Help me find a way to pass the time (to pass the time)
Zamanı geçirmem için yol bulmamda yardım et (Zamanı geçirmek için)
Everybody telling me life's short, but I wanna die (I wanna die)
Herkes hayat kısa diyor ama ben ölmek istiyorum (Ölmek istiyorum)
Help me find a way to make you mine (make you mine)
Seni benim yapmam için bir yol bulmamda yardım et (Seni benim yapmam için)
Everybody telling me not to, but I'm gonna try
Herkes yapmamamı söylüyor ama deneyeceğim
Now I'm getting high again, tonight
Şimdi uçuyorum, bu akşam
Just look at the brightside (just look at the brightside)
Sadece iyi tarafından bak.(Sadece iyi tarafından bak)
Just look at the club lights (rolling under the club lights)
Sadece kulüp ışıklarına bak(Klüp ışıkları altında yuvarlan)
Just look at the night life (just look at the night life)
Sadece gece hayatına bak (Sadece gece hayatına bak)
Watching the sun rise by my side
Benim tarafımdan güneşin doğuşunu izlemek
We gotta look at the brightside (just look at the brightside)
İyi tarafından bakmalıyız (Sadece iyi tarafından bak)
Rolling under the club lights (rolling under the club lights)
Kulüp ışıklarının altında yuvarlan (Kulüp ışıklarının altında yuvarlan)
I gotta look at the brightside (just look at the brightside)
İyi tarafından bakmalıyız (Sadece iyi tarafından bak)
I guess she wasn't the one, right
Sanırım o olması gereken kişi değildi, değil mi?
This isn't what loves like
Bu aşk değil
That's for sure
Orası kesin
© 2003-2017 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.