[L] >  [Lil Wayne Şarkı Çevirileri] > Nothing But Trouble (ft. Charlie Puth) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Lil Wayne - Nothing But Trouble (ft. Charlie Puth)

Gönderen:Ririsbadboy
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I'm facing the bottle for all of my problems
Bütün problemlerimle içki ile yüzleşiyorum

These Instagram models are nothing but trouble
Bütün Instagram modelleri beladan başka birşey değil

She's going away now
O şimdi uzaklaşıyor

I'm going full throttle
Tam gaz gidiyorum

All these Instagram models
Bütün bu instagram modelleri

I said they're nothing but trouble
Dediğim gibi beladan başka birşey değil

When I met her she was out for love
Onunla tanıştığımda aşık oldu

Yeah, I bought her leather and some diamond studs
Evet, ona kürkler ve elmaslar getirdim

Damn, when I met her she was not lit up
Kahretsin, onunla tanıştığımda o sarhoş değildi

Fuck it, I said "Whatever" cause I'm not a judge
Siktir et, her neyse yargıç değilim dedim

No, all my niggas say she's not what's up
Hayır, bütün dostlarım onun göründüğü gibi olmadığını söylüyor

Uh, I considered it but not enough
Ah, Düşünmüştüm ama bu yeterli değil

Uh, she just wanted to be popular
Ah, O sadece popüler olmak istedi

Uh, she just wanted a thousand followers
Ah, O sadece binlerce takipçi istedi
Oh. she posted, she posted, she posted
Ah o paylaştı, paylaştı ve paylaştı

They like it, they like it read closer
Onlar ise beğendi ve yakından görmeyi sevdi

She part of promoting, she hosting
O promosyonun bir parçası, buna ev sahipliği yapan kişi

She posing, legs open, provoking
Poz veriyor, bacaklarını açıyor, provokasyon yapıyor

It got my head smoking
Bu kafamı bulandırıyor

I tried to act like I don't notice
Dikkat etmiyormuşum gibi davranmayı denedim

Emotions, emotions, emotions, lord
Duygular, duygular , duygular, Tanrım

I'm facing the bottle for all of my problems
Bütün problemlerimle içki ile yüzleşiyorum

These Instagram models are nothing but trouble
Bu Instagram modelleri beladan başka birşey değil

She's going away now (Now it's over)
O şimdi uzaklaşıyor (Artık bitti)

I'm going full throttle (You drive me crazy)
Tam gaz gidiyorum (Çıldırtıyorsun beni)

All these Instagram models
Bütün bu instagram modelleri
I said they're nothing but trouble
Dediğim gibi beladan başka birşey değil

I had to leave that ho alone and get my mind right
Bu kaltağı bırakıyorum ve aklımı topluyorum

I had to go talk to my friends, I had to find Christ
Arkadaşlarımla konuşmam gerek, İsaya dua etmem gerek

Lord I had to, open up my eyes and find light
Tanrım yapmalıyım, gözlerimi açıp ışığı bulmalıyım

I was so green and all she wanted was that limelight
Ben yeşildim ve onun bütün istediği limon sarısı sahne ışıklarıydı

Lord I, was so blinded by her highlights
Tanrım ben, onun ışığıyla kör oldum
She had me not checking my DM's neither my likes
Ne mesajlarıma bakıyor ne de beğenilerim ilgisini çekiyor

Oh what, you modeling ma? Knock yourself out
Ah ne? Bana şekil mi yapıyorsun? Kendi çıkar dışarı

Open my heart to you when you lock yourself out
Kendini gösterdiğinde bende kalbimi sana açacağım

When I met her she was posse'd up
In the section holding bottles up
Ben onun verdiği pozları gördükçe elimdeki şişeler tutmak farz oldu

Oh, she just wanted to be popular
Ah, o sadece popüler olmak istedi

Oh she just wanted thousand followers
Ah, o sadece binlerce takipçi istedi


I should have known from the very start
En başından beri bilmeliydim

That you weren't after my foolish heart
Sen kalbimi kandırmadan önce

No
Hayır

You liar, liar, liar girl
Sen yalancısın kızım

You got the world thinking you're a star
Sen dünyanın seni yıldız olarak gördüğünü sanıyorsun

But you, you're not who you say you are
Ama sen, olduğunu söylediğin kişi değilsin

I'm dying, dying, dying, girl
Ölüyorum kızım

I'm facing the bottle (I'm sipping and lighted and dipping in line for that Coca) for all of my problems (I'm too open)
Şişelerle dertleşiyorum (parlak kokaları çekiyorum) problemlerim yerine (açıkcası)

These Instagram models (Glad I left her) are nothing but trouble (But I don't know the Lord)
Bütün bu instagram modelleri (onu bıraktığım için mutluyum) beladan başka birşey değil (Tanrı memnun mu bilmiyorum)

She's going away now (Now it's over)
O artık uzaklaşıyor (artık bitti)

I'm going full throttle (You drive me crazy)
Tam gaz gidiyorum (Çünkü beni çıldırtıyorsun)

All these Instagram models
Bütün bu instagram modelleri

I said they're nothing but trouble
Dediğim gibi beladan başka birşey değil
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.