[L] >  [Luciano Tajoli Şarkı Çevirileri] > Tristezza Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Luciano Tajoli - Tristezza

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
lo non sapevo lusinghe d'amore,
canzoni d'amore, veleni d'amore
quando in un bacio mi chiese un cuore,
le diedi un cuore, perdetti un cuore!
D'allora, quante monete d'oro
quest'occhi le han donato d'allora!

Buongiorno tristezza,
amica della mia malinconia
la strada la sai, facciamoci ancor oggi compagnia
Buongiorno tristezza,
torniamo dove un giorno t'incontrai
e dissi di lei: 'Mi vuole ancora bene”
e mi sbagliai!

Piangono le foglie gialle,
tutte intorno a me
chiedono al mormorio dei platani: 'Dov'è?
vedendomi con te.

Buongiorno tristezza,
facciamoci ancor oggi compagnia
la strada la sai: è quella ch'era un dì dell'allegria!

Oggi ho imparato che cosa e rimpianto,
I'amaro rimpianto, I'eterno rimpianto.
Era un addio: Torno domani
Da quel domani quanti domani!
Nell'aria un canto solitario
fa ritornare un nome nell'aria!

Buongiorno tristezza,
amica della mia malinconia!

Aşk yalanlarını bilmezdim ben
Aşk şarkılarını, aşk zehirlerini
Bir öpücükle kalbimi istediğinde
ona bir kalp verdim, kalbimi yitirdim
O zamanlar kaç altın lira
verdi bu gözler ona o zamanlar

Günaydın hüzün
karasevdamın arkadaşı
yolu biliyorsun, arkadaş olalım bugün yine
Günaydın hüzün
sana bir gün rastladığım yere dönelim
ve ondan söz edip " beni hala seviyor" dediğim
ve yanıldığım

bütün sarı yapraklar
ağlıyor çevremde benim
çınarların mırıltısında soruyorlar "o nerde?"
beni seninle gördüklerinde

Günaydın hüzün
arkadaş olalım bugün yine
yolu biliyorsun: bir zamanlar mutluluğun yoluydu o

Bugün öğrendim pişmanlığın ne olduğunu
acı pişmanlık, sonsuz pişmanlık
bir elvedaydı: yarın dönerim
o yarından sonra kaç yarın !
havada bir yalnızlık şarkısı
bir adı geri getiriyor havaya

Günaydın hüzün
karasevdamın arkadaşı
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.