[M] >  [Madison Beer Şarkı Çevirileri] > Say It To My Face Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Madison Beer - Say It To My Face

Gönderen:bartusimpson
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Tell me, what's the situation?
-Söyle bana durum nedir?
I've been rackin' on my brain
-Beynimde sallanıp duruyorum
Just want some answers if I ask you
-Sana soru sorduğumda biraz cevap istiyorum
But I know you'll never say it to my face
-Ama biliyorum asla yüzüme söylemeyeceksin
Say it to my face
-Yüzüme söyle

'Cause I've been up in the night
-Çünkü bütün gece uyanıktım
Just tryna be honest
-Sadece dürüst olmaya çalışıyorum
But you're cuttin' the corners though
-Ama sen köşeleri kesiyorsun
Holding on close to your pride
-Ödülüne sıkı sarılıyorsun
You got a good reputation
-İyi bir itibarın var
But it's no revelation
-Ama bu ilham değil
When you've been runnin' all over town
-Sen bütün kasabayı dolaşırken
Making a fool of me now
-Beni aptal durumuna düşürüyorsun

Tell me, tell me, tell me
-Söyle bana,söyle bana,söyle bana
Tell me, what's the situation?
-Söyle bana durum nedir?
I've been rackin' on my brain
-Beynimde sallanıp duruyorum
Just want some answers if I ask you
-Sana soru sorduğumda biraz cevap istiyorum
But I know you'll never say it to my face
-Ama biliyorum asla yüzüme söylemeyeceksin
Say it to my face
-Yüzüme söyle
Tell me, tell me, tell me
-Söyle bana,söyle bana,söyle bana

Tell me, what's your allegation? -Söyle bana bahanen ne
You're accusing me of something
-Beni bir şeyle suçlarken
I don't wanna be mistaken
-Yanlış anlaşılmak istemiyorum
If I ask you, will you say it to my face?
-Eğer sana sorarsam yüzüme söyler misin?
Say it to my face
-Yüzüme söyle
Tell me, tell me, tell me
-Söyle bana,söyle bana,söyle bana

'Cause you've been bluffin' behind
-Çünkü arkamdan blöf yapıyordun
Dude, this isn't about you
-Dostum,bu seninle alakalı değil
You're in it just like I thought you
-Aynı sana öğrettiğim gibi bunun içindesin
Can't look me straight in the eye
-Direk gözlerimin içine bakamıyorsun
Too intimidated
-Çok korkutulmuş
But it's no revelation
-Ama bu ilham değil
When you've been runnin' all over town
-Sen bütün kasabayı dolaşırken
Making a fool of me now
-Beni aptal durumuna düşürüyorsun

Tell me, tell me, tell me
-Söyle bana,söyle bana,söyle bana
How you got me so frustrated
-Nasıl beni çok hayal kırıklığına uğratabildin?
When you ask me to be patient
-Bana sabırlı olmamı söylediğinde
Not convicting you with nothing
-Seni hiçbir şeyle suçlamadım
I'm just asking you to say it to my face
-Sadece yüzüme söylemeni istiyorum
Say it to my face
-Yüzüme söyle
Tell me, tell me, tell me
-Söyle bana,söyle bana,söyle bana
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.