[M] >  [Madonna Şarkı Çevirileri] > Fever Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Madonna - Fever

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt


You give me fever-sen benim ateşimi yükseltiyorsun
Never know how much I love you-seni ne kadar çok sevdiğimi bilemezsin
Never know how much I care-seni ne kadar umursadığımı bilemezsin
When you put your arms around me-kolarınla beni sardığın zaman
I get a fever that's so hard to bear-ateşim yükseliyor ve katlanmakta zorlanıyorum
Listen to me baby, hear every word I say-bebeğim beni dinle,her kelimemi duy
No one can love you the way I do-seni benim kadar kimse sevemez
'Cause they don't know how to love you my way-çünkü benim nasıl sevdiğimi bilmiyorlar

Chorus:
You give me fever, when you kiss me-beni öptüğünde ateşimi yükseltiyorsun
Fever when you hold me tight-beni sıkıca sardığında ateşleniyorum
Fever in the morning-ateşleniyorum sabahları
Fever all through the night-ateşleniyorum geceye doğru...

Sun lights up the daytime-güneş gündüzleri aydınlatır
Moon lights up the night-ay geceleri aydınlatır
My eyes light up when you call my name-sen beni arayınca gözlerim parlar
'Cause I know you're gonna treat me right-çünkü senin bana doğru davranacağını bilirim

Bless my soul I love you, take this heart away-benim ruhum seni seviyor,bu kalbi dışarı çıkar
Take these arms I'll never use-asla kullanamayacağım bu kolları al
And just believe in what my lips have to say-ve dudaklarımın ne söylediğine sadece inan.

(chorus)
Everybody's got the fever-herkesin ateşi vardır.
That is something you should know-bu bilmen gereken birşey
Fever isn't such a new scene-ateş yeni bir sahne değildir
Fever started long ago-ateşim uzun zaman önce başladı

You give me fever, fever-ateşimi yükseltiyorsun.ateşimi
You give me, you give me feverateşimi yükseltiyorsun
(chorus)
Romeo loved Juliet-Romeo Juliet'i sevdi.
Juliet, she felt the same-Juliet aynısını hisseti
When he put his arms around her-o onu kollarıyla sardığında
He said Julie baby, you're my flame-o julie'ye "bebeğim" dedi,"sen benim ateşimsin"
He gave her fever-o onun ateşini yükeltti

Sun lights up the daytime-güneş gündüzleri aydınlatır
Moon lights up the night-ay geceleri aydınlatır
My eyes light up when you call my name-sen beni arayınca gözlerim parlar
'Cause I know you're gonna treat me right-çünkü senin bana doğru davranacağını bilirim

(chorus)
Fever, with his kisses-onun öpücükleriyle
Fever when he holds me tight-beni sıkıca sardığında ateşim yükseliyor
Everybody's got the fever-herkesin ateşi vardır.
That is something you should know-bu bilmen gereken birşey
Fever isn't such a new scene-ateş yeni bir sahne değildir
Fever started long ago-ateşim uzun zaman önce başladı

Captain Smith and Pocahontas-Kaptan Smith ve Pocahontas
Had a very mad affair-çılgınca bir ilişkileri vardı.
When her daddy tried to kill him-babası onu öldürmeyi denediğinde
She said, daddy oh don't you dare-o "babacığım anlamıyor musun
He gives me fever-"o benim ateşimi çıkarıyor"dedi.
With his kisses-"öpücükleriyle"
Fever when he holds me tight-"beni sıkıca sardığında ateşim yükseliyor"
Fever, I'm his Misses-"ben onun kadınıyım"
Daddy, won't you treat him right"-"babacığım sen ona doğru davranmıyorsun"

Fever, when you kiss them-ateşi yükselir onları öptüğünde
Fever, if you live and learn-ateşi yükselir,yaşar ve öğrenirsen
Fever, 'til you sizzle-kızarana kadar ateşin yükselir
What a lovely way to burn -ne yalnızca bir yol kızarmak için...
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.