[M] >  [Marc Almond Şarkı Çevirileri] > Something's Gotten Hold Of My Heart Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Marc Almond - Something's Gotten Hold Of My Heart

Gönderen:gogocu_akman
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Something's gotten hold of my heart
-Birşey kalbimi tutuyor
Keeping my soul and my senses apart
-Ruhumu tutup duygularımı parçalıyor
Something's gotten into my life
-Hayatıma sahip olan birşey var
Cutting its way through my dreams like a knife
-Bu hayallerimi bir bıçak gibi kesiyor...
Turning me up, turning me down
-Beni yükseltiyor, beni alçaltıyor
Making me smile, making me frown
-Beni güldürüyor, beni hiddetlendiriyor

In a world that was war
-Savaştaki bir dünyada
I once lived in a time
-Bir zamanlar yaşadım
That was peace
-Bu barıştı
With no trouble at all
-Hiçbir derdin olmadığı.
But then you came my way
-Sonra sen geldin bana
And a feeling of unknown Shook my heart
-Ve bilmediğim bir duygu beni kalbimden vurdu
And made me want you to stay
-Kalmanı istedim senden
All of my nights
-Tüm gecelerde
And all of my days
-Tüm günlerimde

I wanna tell you now
-Şimdi sana söylemek istiyorum
Something's gotten hold of my hand
-Elimi bağlayan birşey var
Dragging my soul to a beautiful land
-Güzel bir yere doğru ruhumu uyuşturuyor
Something's invaded my night
-Gecelerime sarılmış birşey var
Painting my sleep with a colour so bright
-Çok parlak bir renkle uykumu boyuyor
Changing the grey, changing the blue
-Griyi değiştiriyor, maviyi değiştiriyor
Scarlet for me, scarlet for you
-Benim için kırmızı, kırmızıya boyuyor...

I've got to know if this is the real thing
-Eğer bu gerçek birşeyse, bilmem gerek
I've got to know what's making my heart sing, oh yeah
-Kalbime şarkı söyleten şeyi biliyordum, evet... Oh, evet!
A smile and I am lost for a lifetime
-Bir gülüş ve bütün hayatım boyunca kayıbım
Each minute spent with you is the right time
-Seninle harcanan herbir zaman doğru zaman.
Every hour (yeah) every day (yeah) -Her saat (evet), her gün (evet)
You touch me and my mind goes astray
-Bana dokunuyorsun ve aklım yoldan çıktı
And baby yeah, and baby yeah
-Ve bebeğim evet, ve bebeğim evet

Something's gotten hold of my hand
-Elimi bağlayan birşey var
Dragging my soul to a beautiful land
-Güzel bir yere doğru ruhumu uyuşturuyor
Something's gotten into my life
-Hayatıma sahip olan birşey var
Cutting its way through my dreams like a knife
-Bu hayallerimi bir bıçak gibi kesiyor...
Turning me up, turning me down
-Beni yükseltiyor, beni alçaltıyor
Making me smile, making me frown
-Beni güldürüyor, beni hiddetlendiriyor

In a world that was war
-Savaştaki bir dünyada
I once lived in a time
-Bir zamanlar yaşadım
That was peace
-Bu barıştı
With no trouble at all
-Hiçbir derdin olmadığı.

But then you, you, you
-Ama sonra sen, sen, sen
Came my way
-Bana geldin

And a feeling I know
-Ve bildiğim bir his
Shook my heart
-Kalbimi vurdu geçti
And made me want you to stay
-Ve senden kalmanı istememi sağladı bu
All of my nights
-Tüm geceler
And all of my days
-Ve tüm günlerimde...

Something's gotten hold of my heart
-Birşey kalbimi tutuyor
Keeping my soul and my senses apart
-Ruhumu tutup duygularımı parçalıyor
Something's invaded my night
-Gecelerime sarılmış birşey var
Painting my sleep with a colour so bright
-Çok parlak bir renkle uykumu boyuyor
Changing the grey, changing the blue
-Griyi değiştiriyor, maviyi değiştiriyor
Scarlet for me, scarlet for you
-Benim için kırmızı, senin için kırmızı...
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.