[M] >  [Marisa Sannia Şarkı Çevirileri] > La Mia Terra Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Marisa Sannia - La Mia Terra

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
È la mia terra.
Chi viene di là dal mare?
Qui mai nessuno è arrivato assetato a chiedere l'acqua,
nessuno conosce la strada che porta al suo cuore.
Io la so, io la so.

Se chiudo gli occhi vedo il suo colore,
sento l'odore di erba e rosmarino,
rivedo le montagne e le pianure,
cavalli in riva al mare in libertà.
Condisce più del sale la libertà.

È la mia terra
che è giovane e tanto antica.
Questa mia gente di poche parole non parla di sé,
non dice se canta, se ride, se vive o se muore.
Io lo so, io lo so.

Conosco la speranza ed il dolore
di chi non sa ancora il suo destino.
Per questo, amore mio, le voglio bene,
con lei mi sento uguale, in libertà.
Condisce più del sale la libertà.

Se chiudo gli occhi vedo il suo colore,
sento il maestrale che torna a primavera,
rinnova tutti i sogni del mio cuore,
li porta fino al mare, in libertà.
Condisce più del sale la libertà.




Benim topragim bu.
Kim geliyor oradan denizden?
Kimse buraya susuz ulasip su istememistir
Kimse kalbine giden yolu bilmez
Ben bilirim. Ben bilirim.

Gozlerimi kapayinca onun rengini goruyorum
Çimlerin ve biberiyenin kokusunu aliyorum
Daglari ve ovalari goruyorum yeniden
Atlar deniz kiyisinda ozgurluk içinde
Tuzdan daha tatlidir ozgurluk

Benim topragim bu.
Hem genç hem o kadar eski.
Bunlar benim insanlarim kendilerinden çok soz etmezler,
Sarki soyleseler, gulseler, yasasalar ya da olseler soylemezler
Ben bilirim. Ben bilirim.

Umudunu ve acisini biliyorum
Henuz kaderini bilmeyenlerin.
Bu yuzden askim seviyorum onlari
Onlarla esit hissediyorum kendimi ozgurluk icinde
Tuzdan daha tatlidir ozgurluk.

Gozlerimi kapayinca onun rengini goruyorum
Baharda donen kuzey bati ruzgarini duyuyorum
Yuregimdeki butun dusleri yeniliyor,
Onlari ozgurluk icinde denize kadar tasiyor.
Tuzdan daha tatlidir ozgurluk.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.