[M] >  [Marjan Şarkı Çevirileri] > Khoone Khali Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Marjan - Khoone Khali

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Khoone khali

خونه خالی خونه غمگین
Khoone khali khoone ghamgin
خونه سوت و کره بی تو
Khoone sooto koore bi to
رنگ خوشبختی عزیزم
Range khoshbakhti azizam
دیگه از من دوره بی تو
dige az man doore bi to

مه گرفته کوچه هارو
meh gerefte koocheharo
اما سایه ی تو پیداست
ama sayeye to peydast
میشنوم صدای شب رو
mishnavam sedaye shab ro
میگه اون که رفته اینجاست
mige oon ke rafte injast

تو با شب رفتی و با شب
to ba shab raftio ba shab
میای از دیار غربت
miay az diyare ghorbat
توی قلب من میمونی
tooye ghalbe man mimooni
پر غرور و پر نجابت
por ghorooro por nejabat

حالا دست من تنها
hala daste mane tanha
شعر دستاتو میخونه
shere dastato mikhoone
حس خوب باتو بودن
hese khoobe ba to boodan
تو رگای من میمونه
too ragaye man mimoone

خونه خالی خونه غمگین
Khoone khali khoone ghamgin
خونه سوت و کره بی تو
Khoone sooto koore bi to
رنگ خوشبختی عزیزم
Range khoshbakhti azizam
دیگه از من دوره بی تو
dige az man doore bi to

مه گرفته کوچه هارو
meh gerefte koocheharo
اما سایه ی تو پیداست
ama sayeye to peydast
میشنوم صدای شب رو
mishnavam sedaye shab ro
میگه اون که رفته اینجاست mige oon ke rafte injast



marjan khoone khali türkçe çeviri

bu ev sessiz,bu ev üzgün

bu evin sesniz sesi soluğu yok

mutluluğun rengi canım benim

sensiz artık bana çok uzakta

sokakları sis tutmuş

ama senin gölgen görünüyor

gecenin sesini duyuyorum,,

"o giden şimdi burda " diyor

sen gece ile gittin,ve gecede

gurbet diyarından geleceksin

benim yüregimde herzaman kalacaksın

mağrur ve soylu

şimdi benim yanlız ellerim

senin ellerinin şiirini okuyor

senle olmanın güzel hissi

damrlarımda kalıyor

ev bomboş,ev mahzun

ev sensiz, sessiz soluksuz

mutluluğun rengi canım

artık sensiz benden çok uzakta

sokakları sis tutmuş

ama senin gölgen belli

gecenin sesini duyuyorum

"o giden şimdi burda "diyor
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.