[M] >  [Mashina Vremeni Şarkı Çevirileri] > On Byl Starshe Ee Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Mashina Vremeni - On Byl Starshe Ee

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Он был старше ее.
Она была хороша,
В ее маленьком теле гостила душа,
Они ходили вдвоем,
Они не ссорились по мелочам.

И все вокруг говорили ,
чем не муж и жена,
И лишь одна ерунда
Его сводила с ума,
Он любил ее,
А она любила летать по ночам.

Он страдал, если за окном темно,
Он не спал, на ночь запирал окно,
Он рыдал, пил на кухне горький чай,
В час, когда она летала по ночам.

А потом по утру она клялась,
Что вчера это был последний раз,
Он прощал, но ночью за окном темно,
И она улетала все равно.

А он дарил ей розы,
Покупал ей духи,
Посвящал ей песни,
Читал ей стихи,
Он хватался за нитку
Как последний дурак

Он боялся, что когда ни будь, под полной Луной
Она забудет дорогу домой
И однажды ночью
Вышло именно так

Он страдал, если за окном темно,
Он не спал, на ночь запирал окно,
Он рыдал, пил на кухне горький чай,
В час, когда она летала по ночам.

А потом по утру она клялась,
Что вчера это был последний раз,
Он прощал, но ночью за окном темно,
И она улетала все равно

И три дня и три ночи
Он не спал и не ел
Он сидел у окна
и на небо глядел
Он твердил ее имя
Выходил встречать на карниз
А когда покатилась на убыль Луна
Он шагнул из окна Как шагала она
Он взлетел, как взлетала она
Но не вверх, а вниз

А потом, поутру она клялась
Что вчера это был последний раз
Он прощал, но ночью за окном темно
И она улетала все равно
И она улетала все равно

---------------------------------------------
Türkçe Ondan daha büyüktü

Kızdan daha büyüktü,
Kız ise iyi biriydi,
Ruhunu küçücük bedeninde misafir ediyordu,
İkisi birlikte giderlerdi,
Küçük şeyler yüzünden küsmezlerdi.

O civardaki herkes söylüyordu,
Karı koca olmadıkları değildi,
Adamı çılgına çeviren,
Ondan daha fazla
Kızı seviyordu,
Kız ise geceleri uçmayı.

Acı çekerdi adam, karanlık basınca,
Uyumazdı, gece camları kapatırdı,
Kız geceleri uçarken,
O inlerdi, mutfakta acı çayını içerdi.

Sonra sabah olunca, kız yeminler ederdi,
Dünkünün artık son olduğuna dair,
Affederdi adam, ama gece karanlık basınca,
Kız uçardı aldırmadan.

Kıza çiçekler aldı adam,
Parfümler aldı,
Şarkılarını ona ithaf etti,
Şiirler okudu ona,
İncecik bir ipe tutundu
Aptalmışçasına.

Korkardı, bir gün dolunayda
Kız evin yolunu unutur diye.
Ve bir gün bir gece,
Aynen öyle oldu.

Acı çekerdi adam, karanlık basınca,
Uyumazdı, gece camları kapatırdı,
Kız geceleri uçarken,
İnlerdi, mutfakta acı çayını içerdi.

Sonra sabah olunca, kız yeminler ederdi,
Dünkünün artık son olduğuna dair,
Affederdi adam, ama gece karanlık basınca,
Kız uçardı aldırmadan.

Üç gün üç gece,
Ne uyudu ne bir şey yedi adam.
Camda bekledi.
Semaya baktı.
Adını sayıkladı.
Kızı karşılamak için pencere pervazına çıktı,
Ay kaybolurken,
Kızın attığı adımın bir benzerini attı adam.
Uçtu, kız nasıl uçtuysa,
Ama tek farkla, aşağıya.

Ve sonra, sabah olunca, kız yemin etti,
Dünkünün artık son olduğuna dair,
Affetti adam, ama gece karanlık basınca,
Kız uçtu gitti aldırmadan.
Kız uçtu gitti aldırmadan.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.