[M] >  [Meat Loaf Şarkı Çevirileri] > I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Meat Loaf - I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That)

Albüm Adı:Live Around The World
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
And I would do anything for love
Aşk için her şeyi yapmak isterdim
I'd run right into hell and back
Cehennemin içine doğru koşmak isterdim ve geri dönmek
I would do anything for love
Aşk için her şeyi yapmak isterdim
I'd never lie to you and that's a fact
Sana hiç yalan sölemedim bu bir gerçek
But I'll never forget the way you feel right now,
Doğruyu hissetmen için gerekeni hiç unutmayacağım
Oh no, no way
Hayır, hiç unutmayacağım
And I would do anything for love, but I won't do that
Aşk için her şeyi yapmak isterdim, ama bunu yapmayacağım
No, I won't do that
Hayır, bunu yapmayacağım

Anything for love
Aşk için her şey
Oh, I would do anything for love
Aşk için her şeyi yapmak isterdim
And I would do anything for love, but I won't do that
Aşk için her şeyi yapmak isterdim, ama bunu yapmayacağım
No, I won't do that
Hayır, bunu yapmayacağım

Some days it don't come easy
Bazı günler kolay gelmiyor
Some days it don't come hard
Bazı günler zor gelmiyor
Some days it don't come at all, and these are the days that never end
Bazı günler hiç gelmiyor, ve bunlar hiç son bulmayan günler
Some nights you're breathing fire
Bazı geceler çok sıcak nefes alıyorsun
Some nights you're carved in ice
Bazı geceler soğuk ve kesik
Some nights you're like nothing I've ever seen before or will again
Bazı geceler ise daha önce hiç görmediğim ya da görmeyeceğim gibisin

Maybe I'm crazy, but it's crazy and it's true
Belki ben deliyim ama bu saçma ve doğru
I know you can save me, no-one else can save me now but you
Beni kurtaracağını biliyorum, kimse beni kurtaramaz ama sen…


As long as the planets are turning
Uçaklar döndüğü sürece
As long as the stars are burning
Yıldızlar ışıldadığı sürece
As long dreams are coming true
Rüyalar gerçek olduğu sürece
You'd better believe it, that I would do
Sen en iyisi inan, bunu yapacağıma

Anything for love
Aşk için her şey
And I'l be there until the final act
Son perdeye kadar orada olacağım
I would do anything for love, and I'll take a vow and seal a pact
Aşk için her şeyi yaparım ve yemin ediyorum
But I'll never forgive myself if we don't go all the way, tonight
Ama eğer bu gece tüm yolları denemezsek kendimi asla affetmeyeceğim
I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Oh, I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Oh, I would do anything for love, but I won't do that
Aşk için her şeyi yaparım ama bunu yapmayacağım
No, I won't do that
Hayır, yapmayacağım

I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım
I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım
I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım
I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım


Some days I pray for silence
Bazı günler sessizlik için dua ederim
Some days I pray for soul
Bazı geceler ruh için dua ederim
Some days I just pray to the god of sex and drums and rock 'n' roll
Bazı günler tanrıya sadece seks, davul ve rock'n'roll için dua ederim
Some nights I lose the feeling
Bazı geceler hislerimi kaybederim
Some nights I lose control
Bazı geceler kontrolmü kaybederim
Some nights I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls
Bazı geceler ise sen dans ederken izlediğimde her şeyi kaybederim

Maybe I'm lonely, that's all I'm qualified to be
Belki yalnızım, ama bunların tümü benim niteliklerim
That's just one and only, the one and only promise I can keep
Henüz tek ve yalnız, tek ve yalnız söz veriyorum devam edebilirim

As long as the wheels are turning
Tekerlekler döndüğü sürece
As long as the fires are burning
Ateşler yandığı sürece
As long as your prayers are coming true
Duaların gerçekleştiği sürece
You'd better believe it, that I would do
En iyisi inan, bunu yapacağıma

Anything for love
Aşk için herşey
And you know it's true and that's a fact
Doğru olduğunu biliyorsun ve bu gerçek
I would do anything for love, and there'll never be no turning back
Aşk için her şeyi yaparım, ve bunun geri dönüşü asla olmayacak
But I'll never do it better than I do it with you. So long, so long
Ama daha iyisini hiç yapmayacağım seninle olana kadar, çok uzun çok uzun
I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Oh, I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Oh, I would do anything for love, but I won't do that
Aşk için her şeyi yaparım ama bunu yapmayacağım
No, I won't do that
Hayır , yapmayacağım
No, no, no, I won't do... Hayır, hayır,hayır yapmayacağım

I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım
I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım
I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım
I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
Anything you've been dreaming of, but I just won't do that
Düşlediğin her şeyi ama sadece bunu yapmayacağım


But I'll never stop dreaming of you ev'ry night of my life, no way
Ama hayatımın her gecesinde seni hayal etmeyi asla bırakmayacağım, asla
I would do anything for love
Aşkım için her şeyi yaparım
Oh, I would do anything for love
Aşkım için her şeyi yaparım
I would do anything for love, but I won't do that
Aşkım için her şeyi yaparım, ama bunu yapmayacağım
No, I won't do that
Hayır yapmayacağım

[Girl:] kız:
Will you raise me up? will you help me down?
Beni yükseltecek misin? Yoksa düşmeme yardım mı edeceksin?
Will you get me right out of this godforsaken town?
Beni bu tanrının bile terk ettiği kasabada mı bırakacaksın?
Will you make it all a little less cold?
Her şeyi biraz biraz soğutacak mısın?

[Boy:]çocuk:
I can do that
Bunu yapabilirim
I can do that
Bunu yapabilirim

[Girl:]
Will you hold me sacred? Will you hold me tight?
Beni dine mi saracaksın? Yoksa beni sıkıca saracak mısın?
Can you colourise my life, I'm so sick of black and white?
Hayatımı renklendirebilir misin? Siyah ve beyazdan gına geldi artık
Can you make it all a little less old?
Her şeyi biraz daha geriye atabilir misin?

[Boy:]
I can do that
Bunu yapabilirim
Oh no, I can do that
Ah hayır bunu yapabilirim

[Girl:]
Will you make me some magic with your own two hands?
Ellerinle beni büyüleyebilir misin?
Will you build and emerald city with these grains of sand?
Kum taneleriyle zümrütten bir şehir yapabilir misin?
Can you give me something I can take home?
Beni eve götürecek bir şeyler verebilir misin bana?

[Boy:]
I can do that
Yapabilirim
I can do that
Bunu yapabilirim

[Girl:]
Will you cater to every fantasy I got?
Sahip olduğum her fanteziyi besleyebilir misin?
Will you hose me down with holy water, if I get too hot?
Çok yanarsam beni kutsal suyla yıkayıp söndürebilir misin?
Will you take me places I've never known?
Beni hiç bilmediğim yerlere götürecek misin?

[Boy:]
I can do that
Bunu yapabilirim
Oh no, I can do that
Ah hayır bunu yapabilirim

[Girl:]
After a while you'll forget everything
Sen her şeyi unuttuktan sonra
It was a brief interlude and a midsummer night's fling
Bunlar bir özet ve yaz ortası gecelerinin çılgınlığı olmuş olacak
And you'll see that it's time to move on
Ve harekete geçme zamanının geldiğini göreceksin

[Boy:]
I won't do that
Bunu yapmayacağım
I won't do that
Bunu yapmayacağım

[Girl:]
I know the territory, I've been around
Orayı biliyorum, oralarda olacağım
It'll all turn to dust and we'll all fall down
Her şey toprağa dönecek ve başarısız olacağız
Sooner or later you'll be screwing around
Yakında yada daha sonra buralarda dolanacaksın

[Boy:]
I won't do that
Bunu yapmayacağım
I won't do that
Bunu yapmayacağım

Anything for love
Aşk için herşey
Oh, I would do anything for love
Aşk için her şeyi yaparım
I would do anything for love, but I won't do that
Aşk için her şeyi yaparım ama bunu yapmayacağım
No, I won't do that
Hayır, yapmayacağım








by angime
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.