[M] >  [Michelle Branch Şarkı Çevirileri] > Til I Get Over You Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Michelle Branch - Til I Get Over You

Gönderen:deli sevda
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Michelle Branch
Michelle Branch
Hotel Paper
Otel Kağıt
Til I get over you
Ta ki ben üzerinize olsun
Every time I feel alone
Ben yalnız hissediyorum her zaman
I can blame it on you
Seni suçlayabilirsin
And I do, oh
Ve oh, ne
You got me like a loaded gun
Eğer dolu bir silah gibi beni
Golden sun and sky so blue
Altın güneş ve gökyüzü masmaviydi
We both know that we want it
Ikimiz de onu istediğini biliyorum
But we both know you left me no chance
Ama ikimiz de sen bana hiç şans bıraktım
(Chaque fois que tu ton va)
(Chaque que tu ton va fois)
You just bring me down
Sadece beni düşürdü
(Je pretend que tu fais bien)
(Je rol que tu fais bien)
So I'm counting my tears 'til I get over you
Ben sayıyorum gözyaşlarımı sana atlatmak kadar

Sometimes I watch the world go by
Bazen gitmek dünya izlemek
I wonder what it's like
I like it's merak ediyorum
To wake up every single day
her gün uyanmak için
Smile on your face
Yüzünüzde Smile
You never tried Sen hiç denemedim
We both know we can't change it
Ikimiz de bunu değiştiremezsiniz biliyorum
But we both know we'll just have to face it
Ama ikimiz de sadece bununla yüzleşmek zorunda olacağımı biliyorum

(Chaque fois que tu ton va)
(Chaque que tu ton va fois)
You just bring me down
Sadece beni düşürdü
(Je pretend que tu fais bien)
(Je rol que tu fais bien)
So I'm counting my tears 'til I get over you
Ben sayıyorum gözyaşlarımı sana atlatmak kadar

If only I could give you up
Seni verebilir Keşke
But would I want to let you off this soapbox baby?
Ama bu soapbox bebeğim atmak istiyorlar ki?

We both know that we want it
Ikimiz de onu istediğini biliyorum
But we both know you left me no choice
Ama ikimiz de sen bana çare bırakmadın biliyorum

(Chaque fois que tu ton va)
(Chaque que tu ton va fois)
You just bring me down
Sadece beni düşürdü
(Je pretend que tu fais bien)
(Je rol que tu fais bien)
So I'm counting my tears 'til I get over you
Ben sayıyorum gözyaşlarımı sana atlatmak kadar

We both know that I'm not over you
Biz de senin yerinde değilim
I'm not over you
Ben senin yerinde değilim
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.