[M] >  [Miraa May Şarkı Çevirileri] > Angles Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Miraa May - Angles

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Conversations, I've been waiting to have 'em
Konuşmalar, ben de onları bekliyordum
Tryna change the way I speak so that they don't feel so challenged
Konuşma biçimimi değiştirmeye çalışın ki onlar kendilerini zor hissetmesinler
Can you see the inconsistency?
Tutarsızlığı görebiliyor musun?
Come feel the imbalance
Gel dengesizliği hisset
I can tell you either way, yeah, all that shit's a distraction
Her iki şekilde de söyleyebilirim, evet, bütün bu saçmalıkların hepsi
I can tell you either way, yeah, all that shit's a distraction
Her iki şekilde de söyleyebilirim, evet, bütün bu saçmalıkların hepsi
They have no compassion, they're following fashion
Merhametleri yok, modayı takip ediyorlar
Yeah, I'm not involved, take me out of the caption
Evet, karışmadım, beni başlıktan çıkar
Don't fit in a box, I fit in a mansion
Bir kutuya sığma, ben bir köşke sığdım
Can you imagine?
Hayal edebilirsiniz?
You don't know my angles, you ain't got the cam
Benim açılarımı bilmiyorsun, kamera sende değil
Tryna do a mad ting, always for the gram
Her zaman gram için çıldırmış bir şeyler yapmaya çalış.
You don't know my angles, you ain't got the cam
Benim açılarımı bilmiyorsun, kamera sende değil
Tryna do a mad ting, always for the gram
Her zaman gram için çıldırmış bir şeyler yapmaya çalış.




Wake up in the morning, money's on my mind
Sabahları uyan, para aklımda
Yeah, I keep on yawning 'cause I'm tired from the high
Evet, esnemeye devam ediyorum çünkü yükseklerden yoruldum
I've been doing this all week, I ain't even had no sleep
Bütün hafta boyunca bunu yaptım, hiç uyuyamadım bile
Mama's out here calling me
Annem dışarıda beni çağırıyor
Like, "Amira, that bill is due next week"
"Amira, bu fatura gelecek hafta ödenecek" gibi
Thinking, what am I gonna do?
Düşünmek, ne yapacağım?
Think it's cool but it just won't do
Sence havalı ama sadece işe yaramayacak
Considering things that I won't ever do
Asla yapmayacağım şeyleri göz önüne alarak
My mind's racing, sending rockets to the moon
Aklım yarışıyor, aya roket atıyor
Now I'm chasing rockers to the moon
Şimdi aya rocker kovalıyorum
Chasing cloud nine too soon everyday
Her gün çok erken dokuzda bulut kovalamak
But I'ma watch them fade away, so sad
Ama onların solmalarını izliyorum, çok üzücü
You don't know my angles, you ain't got the cam
Benim açılarımı bilmiyorsun, kamera sende değil
Tryna do a mad ting, always for the gram
Her zaman gram için çıldırmış bir şeyler yapmaya çalış.
You don't know my angles, you ain't got the cam
Benim açılarımı bilmiyorsun, kamera sende değil Tryna do a mad ting, always for the gram
Her zaman gram için çıldırmış bir şeyler yapmaya çalış.
I want no name, no fame
İsim, şöhret istemiyorum
No chain, on my wrist, no watch, no bangle
Zincir yok, bileğimde, saat yok, bileklik yok
Don't want a pic, nah fam, I'm a shambles
Fotoğraf istemiyorum nah fam, ben kargaşam
Don't want shots like a roman candle
Roma mumu gibi çekimler istemiyorum
That stress there, man can't handle
Oradaki stres, adam idare edemiyor
A few real friends, yeah, just a handful
Birkaç gerçek arkadaş, evet, sadece bir avuç
That disappear, don't care
Bu yok, umrumda değil
Reappear out the mist, yeah, like still bangles
Sisini tekrar görün, evet, hala bilezik gibi
Yeah, I don't care
Evet umrumda değil
When they need me I'm always there
Bana ihtiyaçları olduğunda hep oradayım
When I need them, they're live on set
Onlara ihtiyacım olduğunda sette yaşıyorlar
When I need them, they're live
Onlara ihtiyacım olduğunda canlılar
So big them up
Çok büyük onları
When I was broke, they picked man up
Ben kırıldığımda, adamı aldı.
You're on smoke
Sigara içiyorsun
Don't fizz man up for no joke
Şaka yapmadan adamı kandırma
They'll kick man up
Adamı tekmeleyecekler


You don't know my angles, you ain't got the cam
Benim açılarımı bilmiyorsun, kamera sende değil
Tryna do a mad ting, always for the gram
Her zaman gram için çıldırmış bir şeyler yapmaya çalış.
You don't know my angles, you ain't got the cam
Benim açılarımı bilmiyorsun, kamera sende değil
Tryna do a mad ting, always for the gram
Her zaman gram için çıldırmış bir şeyler yapmaya çalış.
(Always for the gram, yeah
(Her zaman gram için, evet
Always for the gram
Her zaman gram için
Tryna do a mad ting, always for the gram
Her zaman gram için çıldırmış bir şeyler yapmaya çalış.
You don't know my angles, you ain't got the cam)
Benim açılarımı bilmiyorsun, kamera sende değil)
You don't know my angles, you ain't got the cam
Benim açılarımı bilmiyorsun, kamera sende değil
Tryna do a mad ting, always for the gram
Her zaman gram için çıldırmış bir şeyler yapmaya çalış.
You don't know my angles, you ain't got the cam
Benim açılarımı bilmiyorsun, kamera sende değil
Tryna do a mad ting, always for the gram
Her zaman gram için çıldırmış bir şeyler yapmaya çalış.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.