[M] >  [Moose Blood Şarkı Çevirileri] > Bukowski Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Moose Blood - Bukowski

Gönderen:jetblacklifes
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
"Bukowski"

Bukowski's growing old
-Bukowski* yaşlanıyor
this coffee's getting cold
-Bu kahve soğuyor
I guess I'll never know
-Sanırım asla bilemeyeceğim
why you closed the window
-Neden pencereyi kapattığını
Start reading Hemingway
-Hemingway'i* okumaya başladım
start drinking cups of Earl Grey
-Bardaklarca Earl Grey* içmeye başladım
then I guess maybe one day..
-Sonra sanırım belki bir gün
I'll be yours forever
-Sonsuzak dek senin olacağım
I'm the best book you'll never read
-Ben senin asla okumayacağın en iyi kitabım
you make me feel like Jimmy Dean*
-Beni Jimmy Dean gibi hissettiriyorsun
you make me feel like Morrissey*
-Beni Morrissey gibi hissettiriyorsun
when you undress from your best dress..
-En iyi kıyafetini üzerinden çıkardığın zaman...

To keep warm, I'll bring a sweater
-Sıcak tutmak için, kazak getireceğim
you can have mine, it looks better
-Benimkini alabilirsin, daha iyi duruyor
and honestly, you can take it home.
-Ve cidden, eve alabilirsin.

To keep warm, I'll bring a sweater
-Sıcak tutmak için, kazak getireceğim
you can have mine, it looks better
-Benimkini alabilirsin, daha iyi duruyor
and honestly, you can take it home.
-Ve cidden, eve alabilirsin.
You can take it home.
-Eve alabilirsin.

We'll take blankets to stay safe
-Güvende kalmak için battaniyeler alacağız
I'll do my best to stay out of your way
-Senin hayatından uzak durmak için en iyimi yapacağım
then I guess maybe one day, -Sonra sanırım belki bir gün
I'll be yours forever
-Sonsuza kadar senin olacağım
I'll introduce you to Clarity
-Seni Clarity'yle tanıştıracağım
teach you the words to The Sound Of Settling
-Sana The Sound Of Settling*'in kelimelerini öğretip
make you watch High Fidelity
-High Fidelity*'yi izlettireceğim
on a Sunday, maybe one day...
-Bir pazar günü, belki bir gün...

To keep warm, I'll bring a sweater
-Sıcak tutmak için, kazak getireceğim
you can have mine, it looks better
-Benimkini alabilirsin, daha iyi duruyor
and honestly, you can take it home.
-Ve cidden, eve alabilirsin.

To keep warm, I'll bring a sweater
-Sıcak tutmak için, kazak getireceğim
you can have mine, it looks better
-Benimkini alabilirsin, daha iyi duruyor
and honestly, you can take it home.
-Ve cidden, eve alabilirsin.
you can take it home.
-Eve alabilirsin.

To keep warm, I'll bring a sweater
-Sıcak tutmak için, kazak getireceğim
you can have mine, it looks better
-Benimkini alabilirsin, daha iyi duruyor
and honestly, you can take it home.
-Ve cidden, eve alabilirsin.

*Bukowski: Charles Bukowski, asıl adı Heinrich Karl Bukowski olan Amerikalı yazar ve şair. Yapıtlarında bazen Henry Chinaski ismini de kullanmıştır.

*Hemingway: Ernest Miller Hemingway, ABD'li romancı, kısa hikâye yazarı ve gazetecidir. Basit yazma tekniği ve sade üslubuyla 20. yüzyıl kurgu romancılığını etkilemiştir.

*Earl Grey: Earl Grey çayı, turunçgiller familyasından bergamot meyvesinin kabuğundan çıkarılan rayihalı yağla tat verilen çay harmanı.

*Jimmy Dean: Jimmy Ray Dean Amerikan country müzik şarkıcısı, televizyon programı sunucusu, aktör ve iş adamıdır.

*Morissey: Morrissey İngiliz şarkıcı ve müzisyen. The Smiths grubu ve solo çalışmaları ile tanınır.

*The Sound Of Settling: Indie Rock grubu Death Cab For Cutie'nin "Transatlanticism" adlı 4. albümünün 2. teklisidir.

*High Fidelity: (Türkçe; Sensiz Olmaz) 2000 yapımı komedi-drama filmi. Filmin yönetmenliğini Stephen Frears yapmıştır.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.