[M] >  [Motionless In White Şarkı Çevirileri] > 570 Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Motionless In White - 570

Gönderen:IsmailTelci
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Burn it down, brick by brick. made in 2006
Yakıp kül et, tuğla üzerinde tuğla kalmayana kadar. 2006 yılında yapıldı
Lost and found, losing grip, I needed this
Kaybol ve tekrar orta çık, aklını kaybediyorsun, buna ihtiyacım vardı
Question me not, for I gave up everything.
Bana soru sorma, her şeyden vazgeçtim ben.
Forget me not, Cause I've not forgotten what this means.
Beni unutma, Çünkü bu benim unuttuğum anlamına gelmez.

Strip me down, tear me apart, you'll find one theme left.
Beni soy, parçalara ayır, eminim ki kalan bir parça bulacaksın.
No sign of stopping till my veins rust.
Damarlarım paslanana kadar hiç dur işareti yoktu.
Strip me down, Tear me apart, you'll find one thing left.
Beni soy ve parçalara ayır, eminim ki geriye kalan bir şey bulacaksın.
I fucking know where I came from.
Geldiğim yeri biliyorum ben.

..And nothing can replace those lessons learned,
..Ve hiçbir şey, öğrendiğim bu derslerin yerini tutamaz,
As I stood with my brothers on the side of the road.
Kardeşlerimle yol kenarında duruyorken.
No longer haunted by the skeletons.
Daha fazla iskeletler tarafından avlanmayacağım.
No longer haunted by the past.
Daha fazla geçmişin beni avlamasına izin vermeyeceğim.

For so long, it's all i've known
Uzun zamandır, bildiğim tek şey bu
I'm crossing over the undertow.
Akıntıya rağmen karşıya geçmeye çalışıyorum.
For so long no one was listening
Uzun bir süre dinleyen kimse olmadı
Determined to make their deaf ears ring.
Onlar sağır kulaklarına halka takmaya kararlılardı.

Miles repeat. my worst enemy... is me.
Yollar tekrar ediyor. benim en kötü düşmanım... yine benim.
But then 4 soon became 6
Ama sonra 4, 6'ya yakın oldu
To shatter the canvas
Tuvali parçalamak için

Handed nothing. Loss pulling the strings
Elimden bir şey gelmez. Çektiğim ipler kayboldu.
Outlived the dead trends Daha uzun yaşayan ölü trendler
United by distance
Mesafeler tarafından birleşti..

I've been to hell and back, with no promise of return.
Cehennemde bulundum ve geri geldim, geri dönüş sözü vermeden.
So I made friends with fire, to keep from getting burned.
Bu yüzden ateşle arkadaş oldum, kendimi yanmaktan kurtarmak için.
No money, no sleep. dedication
Para yok, uyku yok. tahsis edilen..
10 years on the road this is sacred.
10 yıldır bu kutsal yoldayım.
And when i'm facing a wall, I do not quit.
Ve ne zaman bir duvarla karşılaşsam, çıkış yapamıyorum.
...Cause if you mean it, you will make it.
...Çünkü bunun anlamı, senin yapacak olman.

Pulled apart in a world so demanding.
Çok zorlu bir dünyadan ayrıldım.
I'm still here, still standing
Hala buradayım, hala duruyorum
I've sweat blood from Stockholm to Scranton
Scranton'dan Stockholm'e gelmek için kanlı ter akıttım
Still here, still standing.
Hala buradayım, hala bekliyorum.

You can always rinse the surface, but the stain will remain.
Her zaman yüzeyi silebilirsin, ama kalan lekeler her zaman hatırlanır.

For so long, it's all i've known
Uzun zamandır, bildiğim tek şey bu
I'm crossing over the undertow.
Akıntıya rağmen karşıya geçmeye çalışıyorum.
For so long no one was listening
Uzun bir süre dinleyen kimse olmadı
I did my time.
Kendi zamanımı yarattım.

You live, you learn, you defy the terms, but this house will be my home.
Yaşıyorsun, öğreniyorsun, şartları küçümsüyorsun, ama bu ev benim evim olacak.
Beguiled, betrayed, it's the price we pay, as trust will be our tomb.
Kandırıldım, ihanet edildim, bu bedelleri ödüyoruz, güven bizim mezarımız olacak.

If you mean it, you'll make it..
Eğer demek istediğin buysa, o halde yapabilirsin..
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.