[M] >  [Muna Şarkı Çevirileri] > Winterbreak Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Muna - Winterbreak

Gönderen:audrey
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You say I'd best be going cause it's getting late
Gitsem iyi olacağını çünkü geç olmaya başladığını söyledin
And I say
Ve dedim ki
Why don't I walk you home cause it's on the way
Neden seninle eve yürümüyorum, çünkü yolun üstünde
But the last time
Ama son defa
That we made love, you left in tears
Seviştiğimizde, sen gözyaşları içinde ayrıldın
So this time
Bu yüzden bu sefer
You're wondering how to leave it here
Bunu burada nasıl bırakacağını merak ediyorsun
And I haven't seen you since last winter break
Ve ben seni kış molasından beri görmedim
And I know that I broke your heart
Ve kalbini kırdığımı biliyorum
But always such a smart one, always so intelligent
Ama her zaman çalışkan olandın, her zaman çok zekiydin
You must know that I took it hard
Bunu kolayca sindiremediğimi bilmelisin

Oh, baby I think we both know
Oh, bebeğim, sanırım ikimiz de biliyoruz
This is the love that we won't get right
Bu doğru yaşayamayacağımız bir aşk
Still if you said that you wanted
Eğer hala istediğini söylersen
I know I'll always have one more try
Bir kez daha deneyeceğimi biliyorum
Oh, baby, I think we both know
Oh, bebeğim sanırım ikimiz de biliyoruz
This is the love that we won't get right
Bu doğru yaşayamacağımız bir aşk
Still if you said that you wanted
Eğer hala istediğini söylersen
I know I'll always have one more try
Bir kez daha deneyeceğimi biliyorum

You pull
Çekiyorsun
That face like, 'here we go againSuratındaki ifade 'İşte yine başlıyoruz', diyor
So I pull
Bu yüzden ben çekiyorum
A flask out the back of my jeans
Pantolonumun arkasındaki bir cebi
And then you take a pull
Ve sen çekiyorsun
And in my mind we're in my bed
Ve zihnimde beraber yatağımdayız
And I'm pulling
Ve ben çekiyorum
Your sweater up over your head
Kazağını başından yukarı
And I haven't seen you since last winter break
Ve seni son kış molasından beri görmedim
And I know that you hate how that went Ve onun nasıl gittiğinden nefret ettiğini biliyorum
But always such a smart one, always so intelligent
Ama her zaman çalışkan olandın, her zaman çok zekiydin
You must know what's happening
Neler olduğunu biliyor olmalısın

Oh, baby I think we both know
Oh, bebeğim, sanırım ikimiz de biliyoruz
This is the love that we won't get right
Bu doğru yaşayamayacağımız bir aşk
Still if you said that you wanted
Eğer hala istediğini söylersen
I know I'll always have one more try
Bir kez daha deneyeceğimi biliyorum
Oh, baby, I think we both know
Oh, bebeğim sanırım ikimiz de biliyoruz
This is the love that we won't get right
Bu doğru yaşayamacağımız bir aşk
Still if you said that you wanted
Eğer hala istediğini söylersen
I know I'll always have one more try
Bir kez daha deneyeceğimi biliyorum

Oh it's magnetic, isn't it?
Bu büyüleyici, değil mi?
The sense of something underneath the surface
Yüzeyin altında bir şeyler olduğu hissi
When you're laying on thin ice
Sen ince bir buzun üzerinde uzanıyorsun
Just a little bit masochistic
Sadece biraz mazoşistçe
A tentative ellipses
Geçici elipsler
The parting of your lips and the ache in your eyes
Dudaklarını aralayaşın ve gözlerindeki ağrı
But I think I'm gonna kiss you
Ama sanıyorum ki seni öpeceğim

All despite
Tüm nefret
What we both know
İkimizin bildiği şey

This is the love that we won't get right
Bu doğru yaşayamayacağımız bir aşk
Still if you said that you wanted
Eğer hala istediğini söylersen
I know I'll always have one more try
Bir kez daha deneyeceğimi biliyorum
Oh, baby, I think we both know
Oh, bebeğim sanırım ikimiz de biliyoruz
This is the love that we won't get right
Bu doğru yaşayamacağımız bir aşk
Still if you said that you wanted
Eğer hala istediğini söylersen
I know I'll always have one more try
Bir kez daha deneyeceğimi biliyorum
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.