[M] >  [Murder By Death Şarkı Çevirileri] > Good Morning, Magpie Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Murder By Death - Good Morning, Magpie

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
A seam across the sky
Gökyüzü boyunca bir dikiş yeri

As if it was torn
Sanki yırtılmış gibi

The sky is filling
Gökyüzü kümeler

With flocks and swarms
Ve arı sürüleriyle kaplanıyor

They burst through the branches
Dalların arasından fırlıyorlar

They tumble and fall
Takla atıyor ve düşüyorlar

Little gods surveying their worlds
Küçük tanrılar dünyalarını gözetliyorlar

Examining it all
Hepsini inceliyorlar

My wings are dusted
Kanatlarım tozlandı

With frost and cold
Kırağı ve soğukla

For a little thing like you
Senin gibi küçük bir şey için

I'm too heavy a load
Ben çok ağır bir yüküm

You'll struggle and falter
Mücadele edecek ve sarsılacaksın

Amble around
Etrafta salınarak yürü

Just follow some other storm
Sadece başka bir fırtınayı izle

Cause I'll only weigh you down
Çünkü ben sadece sana ağırlık olacağım

You carry me home
Beni eve götürüyosun

My love
Aşkım

Still you carry me home
Gene de beni eve götürüyorsun

Little dove
Küçük güvercin

A change in the winds
Rüzgarlarda bir değişiklik

Smoke on the breeze
Hafif rüzgarda duman

The sky is filled
Gökyüzü yanan yaprakların

With the scent of burning leaves
Kokusu ile dolmuş

The vapors rise
Doğudaki küçük vadiden

From the glen in the east
Buharlar yükseliyor

Where the path is clear for you and me
Yolun bizim için aydınlık olduğu yerde


You carry me home
Beni eve götürüyorsun

My love Aşkım

Still you carry me home
Gene de beni eve götürüyorsun

Little dove
Küçük güvercin

You'll ride towards the sun
Güneş seni eve götürürken

As it guides you home
Güneş'e karşı gideceksin

But don't be afraid,little bird
Ama korkma minik kuş

You aren't alone
Yalnız değilsin

A hoard of friends
Bir arkadaş grubu

Will keep darkness at bay
Körfezdeki karanlığı muhafaza edecek

You're the needle in the hay
Sen samanlıktaki iğnesin

I'll take you with a steady hand
Seni sağlam bir elle alacağım

Make the seam reborn
Dikiş yerini yeniden doğmuş gibi yapacağım

The rip will be sewn up again
Sökük,onu yırtan aynı el tarafından

By the same hand that had it torn
Yeniden dikilerek kapatılmış olacak

You carry me home
Beni eve götürüyorsun

My love
Aşkım

Still you carry me home
Gene de beni eve götürüyorsun

Little dove
Küçük güvercin

Still you carry me home
Gene de beni eve götürüyorsun

My love
Aşkım

Still you carry me home
Gene de beni eve götürüyorsun

Little dove
Küçük güvercin

Hear it approaching
Yaklaştığını duyuyorum

The shuffle of feet
Ayakları sürüyerek yürüyüşün,

The clamor of metal
Metal gürültüsünün,

And hounds in heat
Ve öfke içindeki av köpeklerinin…

We'll steal away
Doğudaki küçük vadiye

To the glen in the east
Sessizce kaçacağız

Where the path is clear for you and me
Bizim için yolun aydınlık olduğu yere…
Çeviren: Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.