[M] >  [My Chemical Romance Şarkı Çevirileri] > House Of Wolves Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

My Chemical Romance - House Of Wolves

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
House Of Wolves - Kurtların Evi

Well, I know a thing about contrition,
Evet, pişmalıkla ilgili birşey biliyorum
Because I got enough to spare
Çünkü yeterince yedeğim var
And I'll be grantin' your permission,
Ve ruhsatını onaylayacağım
'Cause you haven't got a prayer
Çünkü bir duan yok
Well, I said, hey, hallelujah,
Evet, dedim, hey, şükürler olsun,
Ah well, now, come on, sing the praise
Ah evet, şimdi, hadi, şükretmeye başlayın
Let the spirit come on through ya,
Ruhu içinize alın
We got innocence for days!
Günlerdir masumuz

Well, I think I'm gonna burn in hell,
Evet, cehennemde yanacağımı düşünüyorum
Everybody burn the house right down
Herkes evi yakıp yok ediyor

And I'll say, ha, what I wanna say!
Ve ben söyleyeceğim, ha, ne sölemek istiyorsam!
Tell me I'm an angel,
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür
Tell me I'm a bad man
Bana kötü bir adam olduğumu söyle
Kick me like a stray
yoldan çıkmışım gibi tekmele beni
Tell me I'm an angel
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür

(...yes I am, uh yes i am...)
(...evet öyleyim, ah evet öyleyim...)

You play ring around the ambulance,
Ambulansın sirenini çalıyorsun
Like you never gave a care
Sanki hiç umursamış gibi
So, get the choir boys around you,
Öyleyse, kilise korosundaki çocukları al
It's a compliment, I swear
Bu bir övgü, yemin ederim
And I said, ashes to ashes, we all fall down,
Ve dedim, külden küle, hepimiz aşağı düşüyoruz
I wanna hear you sing the praise,
Şükretmeye başladığınızı duymak istiyorum,
And I said, ashes to ashes, we all fall down,
Ve dedim, külden küle, hepimiz aşağı düşüyoruz
We got innocence for days!
Günlerdir masumuz

Well, I think I'm gonna burn in hell,
Evet, cehennemde yanacağımı düşünüyorum
Everybody burn the house right down
Herkes evi yakıp yok ediyor

And I'll say, ha, what I wanna say! Ve ben söyleyeceğim, ha, ne sölemek istiyorsam!
Tell me I'm an angel,
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür
Tell me I'm a bad man
Bana kötü bir adam olduğumu söyle
Kick me like a stray
yoldan çıkmışım gibi tekmele beni
Tell me I'm an angel
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür

You better run like the devil,
Şeytan gibi koşsan iyi edersin,
'Cause they're never gonna leave you alone!
Çünkü onlar seni asla yanlız bırakmazlar
You better hide up in the alley,
Dar sokaklarda saklansan iyi edersin,
'Cause they're never gonna find you a home!
Çünkü onlar sana asla bir ev bulmayacaklar!
And as the blood runs down the walls,
Ve kan duvarlardan akarken,
You see me creepin' up these halls
Beni koridorlarda sürünürken görürsün

I'm a bad motherfuckers,
Ben kötü bir s*******
Tell your sister I'm another!
Kardeşine söle ben başkasıyım!
Go! Go! Go!
Hadi! Hadi! Hadi!

And I should say what I wanna say.
Ve söylemeliyim ne söylemem gerekiyorsa
Tell me I'm an angel,
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür
Tell me I'm a bad man
Bana kötü bir adam olduğumu söyle
Kick me like a stray
yoldan çıkmışım gibi tekmele beni
Tell me I'm an angel
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür

Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
So get up
O zaman ayağa kalk
So get down
O zaman diz çök

Yes I am, uh yes i am!
Evet öyleyim, ah evet öyleyim!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.