[M] >  [My Darkest Days Şarkı Çevirileri] > Perfect Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

My Darkest Days - Perfect

Gönderen:TheLastFight
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I was fine right before I met her
Ben gayet harikaydım o kızla tanışmadan önce
Never hurt and nothing could control me
Asla incitilmemiştim ve hiçbirşey kontrol etmezdi beni
You know I tried but I can't regret her
Biliyorsun denedim ama onu pişman etmedim
She's the first, ask anyone who knows me
O ilkti,herkese sor bilirler beni
Terrified that she'd find my heart and break it
Çok korkunç o kalbimi buldu ve kırdı
Paralyzed by the thought of her with someone else
Başka biriyle onun düşünceleri felç geçiriyor

I wish I would've known
Keşke bilseydim
I shouldn't have fallen in love with her
Böylece ona aşık olmazdım
It's been nothing but trouble till now
Şimdiye kadar beladan başka birşey olmadı
I shouldn't have fallen in love at all
Herşeyimle aşık olmazdım
But I couldn't stop myself
Ama kendimi durduramadım
What gives you the right
Sana tam olarak ne verir
To tear up my life?
Hayatımı paramparça etmek?
How dare she be so perfect
O kadar mükemmel olmaya nasıl cüret edersin
What did I do to deserve this? (woooh)
Ne yaptım bunu hak edecek kadar?
(I'll never let her go)
(Asla onu bırakmayacağım)
How dare she be so perfect
O kadar mükemmel olmaya nasıl cüret edersin
(You started in the fire)
(Ateşin içinde yanmaya başladın)

I haven't cried since the day she left me
Beni bırakana kadar asla ağlamadım
Cause that would mean that I admit it's over
Çünkü bu onu kabullendiğim anlamına gelirdi
I tell myself that she's tryin' to test me
Kendi dedimki o beni test etmek istedi
She'd never leave, she still needs me to hold her
Beni asla terk etmeyecekti,hala benim ona sarılmama istiyacı var
Horrified cause she found my heart and broke it
Dehşete düştüm çünkü o kalbimi buldu ve kırdı
Mortified when I picture her with someone else
Mahcubum onun resmini başkalarına gösterdiğimde

I wish I would've known
Keşke bilseydim
I shouldn't have fallen in love with her
Böylece ona aşık olmazdım
It's been nothing but trouble till now
Şimdiye kadar beladan başka birşey olmadı I shouldn't have fallen in love at all
Herşeyimle aşık olmazdım
But I couldn't stop myself
Ama kendimi durduramadım
What gives you the right
Sana tam olarak ne verir
To tear up my life?
Hayatımı paramparça etmek?
How dare she be so perfect
O kadar mükemmel olmaya nasıl cüret edersin
What did I do to deserve this? (woooh)
Ne yaptım bunu hak edecek kadar?
I gotta let her go
Onun gitmesine izin vereceğim
How dare she be so perfect
O kadar mükemmel olmaya nasıl cüret edersin


Tell me why
Niçin söyle
You started the fire
Yanmaya başladın
And played me like that [x2]
Ve benimle oynadın bunun gibi (x2)

[x4] Ooooh
I wish I would've known
Keşke bilseydim
I shouldn't have fallen in love with her
Böylece ona aşık olmazdım
It's been nothing but trouble till now
Şimdiye kadar beladan başka birşey olmadı
I shouldn't have fallen in love at all
Herşeyimle aşık olmazdım
But I couldn't stop myself
Ama kendimi durduramadım
(I gotta let her go)
(Onun gitmesine izin vereceğim)
What gives you the right
Sana tam olarak ne verir
To tear up my life?
Hayatımı paramparça etmek?
How dare she be so perfect
O kadar mükemmel olmaya nasıl cüret edersin
What did I do to deserve this? (woooh)
Ne yaptım bunu hak edecek kadar?
(I gotta let her go)
(Onun gitmesine izin vereceğim)
How dare she be so perfect
O kadar mükemmel olmaya nasıl cüret edersin

Tell me why
Niçin söyle
You started the fire
Yanmaya başladın
And played me like that [x2]
Ve benimle oynadın bunun gibi (x2)
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.