[N] >  [Nazi Azizi Şarkı Çevirileri] > Beheshte Rowya Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Nazi Azizi - Beheshte Rowya

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
وقتی که تو اینجایی، عمرِ گریه کوتاهه
تا بهشت رویاها، تنها دو قدم راهه
وقتی که تو میخندی، شب از دلِ من میره
انگار خدا آروم، دست منو میگیره
انگار که خدا آروم، دست منو میگیره

تو تو تو تو
یه حریم امنی
تو تو تو تو
یه سایهٔ مقدس
عطر تو هر جا باشه، همون جا مرزِ خونهس

من کجای پروازم دست تو رو گُم کردم
که نفسنفس باید کل راهو برگردم؟
بی تو بغض تردیدم، تو (در) مدارِ تکراری
به حُرمت چشماته، بارون اگه میباره
به حُرمت چشماته، بارون اگه میباره

تو تو تو تو
یه حریم امنی
تو تو تو تو
یه سایهٔ مقدس
عطر تو هر جا باشه، همون جا مرزِ خونهس

وقتی که تو اینجایی، عمرِ گریه کوتاهه
تا بهشت رویاها، تنها دو قدم راهه
وقتی که تو میخندی، شب از دلِ من میره
انگار خدا آروم، دست منو میگیره انگار که خدا آروم، دست منو میگیره

تو تو تو تو
یه حریم امنی
تو تو تو تو
یه سایهٔ مقدس
عطر تو هر جا باشه، همون جا مرزِ خونهس



Sen buradayken, ağlamalarım kısa sürüyor
Hayallerin cennetine kadar sadece iki adım var
Gülümsediğin zaman gece kalbimden ayrılıyor
Tanrı elimi centilmence tutuyormuş gibi
Tanrı elimi centilmence tutuyormuş gibi

Sen, sen, sen, sen
... güvenli kutsal bir yersin
Sen, sen, sen, sen
... yüce bir gölgesin
Kokun neredeyse,
Orası benim evimin sınırı

Senin elini önemsemiyormuş gibi nerede kaybettim
Şimdi geri dönüp bütün yolu baştan solumalıyım
Sen olmadan gözlerimde tekrar eden endişe ile hıçkıra hıçkıra ağlıyorum
Eğer yağmur yağarsa, gözlerinin saygısı içindir
Eğer yağmur yağarsa, gözlerinin saygısı içindir
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.