[N] >  [Neck Deep Şarkı Çevirileri] > Smooth Seas Don't Make Good Sailors Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Neck Deep - Smooth Seas Don't Make Good Sailors

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
The leaves fell off as I did,
Guess it held some kind of meaning.
I've been lying in this bed of nails,
That let the wind out of my sails.

She left me on the bridge she's burning;
Hell, maybe I deserve it.
I'm just trying to find my purpose,
I hope that it's all worth it.

And there will come a time,
When you will face your life,
Don't let it twist and tear you up inside

The world's a fucked up place,
But it depends on how you see it
Life is full of change,
You grow up and then you feel it.

Smooth seas don't make good sailors,
Jump ship and head for failure,
Find yourself a tragedy,
Slowly lose your sanity.

I'll be alright, the
Bark was worse than your bite.
Left a scar that faded with time,
Echoed out to the back of my mind.

And there will come a time,
When you will face your life,
Don't let it twist and tear you up inside

The world's a fucked up place,
But it depends on how you see it
Life is full of change,
You grow up and then you feel it.

Smooth seas don't make good sailors,
Jump ship and head for failure,
Find yourself a tragedy,
Slowly lose your sanity.

And I've been walking round in circles,
Cursed every corner of this town,
Will I make it out?
And if I do then it's a godsend.
I caught a bullet in-between my teeth
Could this finally be the end?

There will come a time,
When you will face your life,
Don't let it twist and tear you up inside

The world's a fucked up place
But it depends on how you see it
Life is full of change
You grow up and then you feel it.

Smooth seas don't make good sailors,
Jump ship and head for failure,
Find yourself a tragedy,
Slowly lose your sanity.

Find yourself a tragedy,
Slowly lose your sanity.


Yapraklar benim gibi düştü.
Sanırım bir tür anlam taşıyordu.
Bu çivi yatağında yatıyordum.
Bu yelkenlerimin rüzgârını çıkardı.

Beni yaktığı köprüde bıraktı;
Cehennem, belki de bunu hakediyorum.
Sadece amacımı bulmaya çalışıyorum.
Umarım buna değer.

Ve bir zaman gelecek
Hayatınla yüzleşeceğin zaman,
Bükülmesine izin vermeyin ve sizi yırtın

Dünya berbat bir yer
Ama onu nasıl gördüğüne bağlı
Hayat değişimle dolu
Büyüdün ve sonra hissediyorsun.

Pürüzsüz denizler iyi denizciler yapmaz,
Gemi atlama ve başarısızlık için baş,
Kendine bir trajedi bul,
Akıl sağlığını yavaşça kaybet.

İyi olacağım
Bark ısırmanızdan daha kötüydü.
Zamanla solmuş bir yara bıraktı.
Aklımın arkasına geçti.

Ve bir zaman gelecek
Hayatınla yüzleşeceğin zaman,
Bükülmesine izin vermeyin ve sizi yırtın

Dünya berbat bir yer
Ama onu nasıl gördüğüne bağlı
Hayat değişimle dolu
Büyüdün ve sonra hissediyorsun.

Pürüzsüz denizler iyi denizciler yapmaz,
Gemi atlama ve başarısızlık için baş,
Kendine bir trajedi bul,
Akıl sağlığını yavaşça kaybet.

Ve etrafta dolaşıyordum.
Bu kasabanın her köşesine küfretti,
Başaracak mıyım?
Ve eğer yaparsam o bir nimettir.
Dişlerimin arasında bir kurşun yakaladım
Bu nihayet son olabilir mi?

Bir zaman gelecek
Hayatınla yüzleşeceğin zaman,
Bükülmesine izin vermeyin ve sizi yırtın

Dünyanın berbat bir yer
Ama onu nasıl gördüğüne bağlı
Hayat değişimle dolu
Büyüdün ve sonra hissediyorsun.

Pürüzsüz denizler iyi denizciler yapmaz,
Gemi atlama ve başarısızlık için baş,
Kendine bir trajedi bul,
Akıl sağlığını yavaşça kaybet.

Kendine bir trajedi bul,
Akıl sağlığını yavaşça kaybet.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.