[N] >  [Nicki Minaj Şarkı Çevirileri] > Bed Of Lies (Feat. Skylar Grey ) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Nicki Minaj - Bed Of Lies (Feat. Skylar Grey )

Gönderen:20willow
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Do you ever think of me, when you lie?
Beni hiç düşünüyor musun, yalan söylerken?
Lie down in your bed, your bed of lies
Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında
And I knew better, than to look in your eyes
Gözlerine bakarak (cevabı) daha iyi biliyordum
They only pretend, you would be mine
Benim olacakmışsın gibi davranıp, numara yapıyorlardı
And you know how you made me, believe
Ve biliyorsun, kendini bana nasıl inandırdın
You had me caught in every web, that you weaved
Ördüğün her ağda beni yakalamıştın
But do you ever think of me, when you lie?
Ama beni hiç düşünüyor musun, yalan atarken?
Lie down in your bed, your bed of lies
Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

[Nicki Minaj:]
You could never make eye contact
Asla gözlerime bakamıyordun
Everything you got was based off of my contacts
Sahip olan her şeyin benim temasımda çıkmıştı
You a fraud, but I'mma remain icon-stat
Sahtekârsın, ama ikon statüsü kalmaya devam edeceğim
Balenciagas on my boots with the python strap
Ayakkabılarım Balenciaga, piton kemerli
You was caught up in the rush, and you was caught up in the thrill of it
Aceleyle bir yerlere yetişmedeydin, bunun için heyecanlıydın
You was with me way before I hit a quarter mil' in it
Benimleydin, ben çeyrek milyona çıkana kadar
Put you in the crib and you ain't never pay a bill in it
Seni eve soktum ve ona para bile ödemiyordun
I was killin' it, man, you got me poppin' pills in it
Onu öldürüyordum, senin yüzünden hap içiyorum
I told Baby hit you, I said this nigga bugginBebeğime seni yukarı çıkarsın, bu zenci can sıkıyor dedim
Cause I was doing it for us, I told 'em fuck the public
Çünkü bunu biz için yapıyordum, diğer insanları s*keyim
Couldn't believe that I was home alone, contemplating
Evde yalnız olduğumda buna inanamadım, dalıyordum
Overdosin', no more coastin', no more toastin' over oceans
Yüksek doz alıyordum, sahil kıyısı gezmeleri yok okyanuslarda kadeh kaldırma yok artık
They say you don't know what you got 'til it's gone
Diyorlar ki o gitmiş olana kadar neye sahipsin bilmiyorsun
They say that your darkest hour come before your dawn
Diyorlar ki en karanlık vaktin şafağından öncedir
But there was something that I should've asked all along
Ama başından beri sormam gereken bir şey vardı
I'mma ask on the song
Şarkıda soruyorum

[Skylar Grey:]
Do you ever think of me, when you lie?
Beni hiç düşünüyor musun, yalan söylerken?
Lie down in your bed, your bed of lies
Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında
And I knew better, than to look in your eyes
Gözlerine bakarak (cevabı) daha iyi biliyordum
They only pretend, you would be mine
Benim olacakmışsın gibi davranıp, numara yapıyorlardı
And you know how you made me, believe
Ve biliyorsun, kendini bana nasıl inandırdın
You had me caught in every web, that you weaved
Ördüğün her ağda beni yakalamıştın
But do you ever think of me, when you lie?
Ama beni hiç düşünüyor musun, yalan atarken?
Lie down in your bed, your bed of lies Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında

[Nicki Minaj:]
I just figured if you saw me, if you looked in my eyes
Beni gördüğünü, gözlerime baktığını resmettim
You'd remember our connection and be freed from the lies
Bağımızı hatırladığını, yalanlardan uzak olduğumuzu
I just figured I was something that you couldn't replace
Başkasının yerine koyamayacağın bi'şeydim diye şekillendirdim
But there was just a blank stare and I couldn't relate
Ama sadece boş gözler vardı ve ilişkilendiremedim
I just couldn't understand and I couldn't defend
Sadece anlayamadım, savunamadım
What we had, what we shared, and I couldn't pretend
Ne yaşadığımızı, ne paylaştığımızı, ve numara yapamadım
When the tears roll down it's like you ain't even notice 'em
Gözyaşlarım süzülüyor, onları farketmeyecekmişsin gibi
If you had a heart, I was hoping you would show it some
Kalbin olsaydı, umuyordum birazını gösterebilirdin
What the fuck you really telling me, what you telling me
Bana ne b*ktan bahsediyorsun, ne diyorsun
I could tell you lying, get the fuck out, don't yell at me
Yalan attığını sana söyleyebilirdim, s*ktir git, bana bağırma
I ain't mean to cut you, I ain't wanna catch a felony
Seni indirgemek istemiyorum, suç aramak istemiyorum
This ain't How To Be A Player, you ain't Bill Bellamy
Bu How To Be A Player değil, Bill Bellamy olamazsın
They say you don't know what you got 'til it's gone
Diyorlar ki o gitmiş olana kadar neye sahipsin bilmiyorsun
They say that your darkest hour come before your dawn
Diyorlar ki en karanlık vaktin şafağından öncedir
But there was something that I should've asked, all along
Ama başından beri sormam gereken bir şey vardı
I'mma ask on the song
Şarkıda soruyorum

[Skylar Grey:]
So does she know I've been in that bed before
Peki, o bu yatakta önceden bulunduğumu biliyor mu
A thousand count, and not a single threaded truth
Bin tane sayma, hiç birinin gerçeklikle alakası yok
If I was just another girl
Sadece bir diğer kız olduysam
Then I'm ashamed to say that I'm not over you
Seni aştığımı söylemeye mahçupum
There's one thing I need to know
Bilmem gerek tek bir şey var
So call me, when you're not so busy just thinking of yourself
Beni ara, kendini düşünmekten meşgul olmadığın bir zamanda

Do you ever think of me, when you lie?
Beni hiç düşünüyor musun, yalan söylerken?
Lie down in your bed, your bed of lies
Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında
And I knew better, than to look in your eyes
Gözlerine bakarak (cevabı) daha iyi biliyordum
They only pretend, you would be mine
Benim olacakmışsın gibi davranıp, numara yapıyorlardı
And you know how you made me, believe
Ve biliyorsun, kendini bana nasıl inandırdın
You had me caught in every web, that you weaved
Ördüğün her ağda beni yakalamıştın
But do you ever think of me, when you lie?
Ama beni hiç düşünüyor musun, yalan atarken?
Lie down in your bed, your bed of lies
Yatağında yatarken, yalanlarının yatağında
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.