[N] >  [Nightwish Şarkı Çevirileri] > Gethsamane Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Nightwish - Gethsamane

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Nightwish-Gethsamane

Toll no bell for me Father
Zili çal benim için tanrım…
But let this cup of suffering pass from me
Fakat izin ver şu kupanın acımı benden almasına…
Send me no shepherd to heal my world
Bana dünyamı iyileştirmesi için kurtarıcı yollama..
But the Angel - the dream foretold
Fakat Melek,önceden kurgulanmış bir düş..
Prayed more than thrice for You to see
görmen için Sana tekrar tekrar dua edilmiş
The wolf of loneliness in me
içimdeki yanlızlıgın kurdu…
...not my own will but Yours be done...
bende olmucayak olan ama seninkinde oluşan..


The Lord weeps with me
Lord benle beraber ağlar…
But my tears fall for you
fakat benim gözyaşlarım senin için..
(You wake up where's the tomb?
Mezarının oldugu yerde mı uyanacaksın?
Will Easter come, enter my room?
Paskalya gelecek mi?odama girermi?
The Lord weeps with me
Lord benle beraber aglar…
But my tears fall for you)
Fakat benim gözyaşlarım senin için..
Another Beauty
Başka bie güzellik..
Loved by a Beast
Bir ucube tarafından sevilen…
Another tale of infinite dreams
Sınırsız rüyalardan bir başka masal..
Your eyes they were my paradise
Senin gözlerin,onlar benim cennetimdi… Your smile made my sun rise
Senin gülüşün benim gündoğuşumu sağlardı..

Forgive me for I don't know what I gain
Ne kazandıgımı bılmedıgım için beni bağışla..
Alone in this garden of pain
Izdıraptan bahçemde, yanlızken..
Enchantment has but one truth:
büyü var fakat bir gerçek ki o…
I weep to have what I fear to lose
kaybettıgımde korktugum şeyi yaşadığıma ağlarım..
The Lord weeps with me
Lord benle beraber ağlar..
But my tears fall for you
Fakat benim gözyaşlarım senin için..
(You wake up where's the tomb?
Mezarının oldugu yerde mi uyanacaksın..
Will Easter come, enter my room?
Paskalya gelicek mi ?odama girer mi?
The Lord weeps with me
Lord benle beraber ağlar …
But my tears fall for you)
Fakat benim gözyaşlarım senin için…

"I knew you never before
Daha önce sen yoktun biliyordum..
I see you never more
Seni bir daha göremiyeceğimi anlarım..
But the love the pain the hope 'O beautiful one
Fakat acı,aşk,umut .. güzel olanı…
Have made you mine 'till all my years are done"
Yıllarımın gecmesıne ragmen hala bende olurmuydun..

Without you
Sensiz…
The poetry within me is dead
Şiir de benim içimde ölü…
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.