[N] >  [Nina Nesbitt Şarkı Çevirileri] > Just Before Goodbye Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Nina Nesbitt - Just Before Goodbye

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You got new jeans, the hoody's not gone
I'm in a new dress that I've never worn
And I could have sworn
You didn't bat an eye when I walked
In to the room where I first thought
You could be the one

Have we been seeing the world through a piece of shattered glass
Cause something so beautiful can fall apart so fast

Just before goodbye
You had the chance to change your mind
Just before you lied saying
You gave this your best try
It's not enough to try
You have to give your blood and tears and time
You had one last chance to change your mind
Just before goodbye

Curtains are drawn but we're still dressed
The film plays on whilst under breath
I ask what is left now?
But you ignore, pretend that we're be fine
But we're not together half of the time
How would I know the signs?

Have we been seeing the world through a piece of shattered glass
Cause something so beautiful can fall apart so fast
Don't you understand

Just before goodbye
You had the chance to change your mind
Just before you lied saying
You gave this your best try
It's not enough to try
You have to give your blood and tears and time
Take the world of hurt inside
You had one last chance to change your mind
Just before goodbye

Just before goodbye
You had the chance to change your mind
Just before you lied saying
You gave this your best try
It's not enough to try
You have to give your blood and tears and time
Take the world of hurt inside
You had one last chance to change your mind Just before goodbye
Before goodbye
Before goodbye

Read more: http:&&www.lyricsboy.com&n&nina-nesbitt&nina-nesbitt-just-before-goodbye...


Try to align
Türkçe
Elveda demeden önce

yeni kotun var, kapşonlu tişortun duruyor hala,
ben daha önce giymediğim yeni bir elbise içinde,
ve yemin edebilirdim ki,
ben odaya girerken bir kez olsun bakmadın,
o oda ki, ilk kez seni aradığım kişi olarak düşündüğüm.

dünyaya parçalanmış camlar arasından mi bakıyorduk,
çünkü böylesine güzel bi şey ancak böyle hızlı bitebilirdi.

elveda demeden önce,
değiştirebilirdin fikrini.
yalan söyledin sadece,
elimden geleni yapıyorum diye,
sadece elinden geleni denemek yeterli değildir,
kanını, gözyaşlarını, zamanını vermelisin.
vardı fikrini değiştirmek için son bir şansın,
elveda demeden önce.

perdeler çekildi, fakat biz hala kostüm içindeyiz,
film devam ediyor, hala nefes nefese,
soruyorum şimdi ne kaldı geriye?
görmezden geliyor ve sanki hala aramız iyiymişiz gibi davranıyorsun,
fakat zamanın yarısı kadar bile beraber değiliz.
ne düşündüğünü nasıl bilebilirim?

dünyaya parçalanmış camlar arasından mi bakıyorduk,
çünkü böylesine güzel bi şey ancak böyle hızlı bitebilirdi.

elveda demeden önce,
değiştirebilirdin fikrini.
yalan söyledin sadece,
elimden geleni yapıyorum diye,
sadece elinden geleni denemek yeterli değildir,
kanını, gözyaşlarını, zamanını vermelisin.
vardı fikrini değiştirmek için son bir şansın,
elveda demeden önce.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.