[P] >  [Paramore Şarkı Çevirileri] > Stop This Song (Lovesick Melody) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Paramore - Stop This Song (Lovesick Melody)

Gönderen:Sados2kemos
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You say the sweetest things and
-En sevimli şeyleri söylüyorsun ve
I can't keep my heart from singing along to the sound of your song
-Kalbimi senin şarkını söylemekten alıkoyamıyorum
My stupid feet keep moving to this 4&4 beat, I'm in time with you
-Benim şu aptal ayaklarım 4&4lük ritimde dans ediyor, seninleyim tam zamanında
Whoa, to this 4&4 beat I would die for you (die for you)
-Bu 4&4lük ritimde, senin için ölürdüm... (Senin için ölmek..)

(Someone stop this)
-(Biri şunu durdursun)
I've gone to far to come back from here, but you don't have a clue
-Geri dönmek için buradan uzaklara gideceğim, ama bir ipucun bile yok.
You don't know what you do to me
-Bana ne yaptığını bilmiyorsun.

Won't someone stop this song, so I won't sing along
-Bu bu şarkıyı durdurmayacak mı, sürekli söylemeyeyim diye...
Someone stop this song, so I won't sing..
-Biri bu şarkıyı durdursun ki ben de söylemeyeyim.

I never let love in so I could keep my heart from hurting
-Aşka izin vermem bu yüzden kalbimi incinmelerden koruyabilirim.
The longer that I live with this idea, the more I sink into this 4&4 beat
-Bu fikirle yaşamak çok zordu, bu 4&4lük ritimde batıyorum...
I'm in time with you
-Seninleyim, tam zamanında...
Whoa, to this 4&4 beat I would die for you (stop this song)
-Bu 4&4lük ritimde, senin için ölürdüm... (Durdur bu şarkıyı)

I've gone to far to come back from here, but you don't have a clue
-Geri dönmek için buradan uzaklara gideceğim, ama bir ipucun bile yok.
You don't know what you do to me
-Bana ne yaptığını bilmiyorsun.
I've come to far to get over you, and you don't have a clue -Seni elde etmek için uzaklara gideceğim, bir ipucun bile yok
You don't know what you do to me
-Bana ne yaptığını bilmiyorsun.

Can't someone stop this song, so I won't sing along
-Biri bu şarkıyı durduramaz mı, sürekli söylemeyeyim diye...
Someone stop this song, so I won't sing
-Biri bu şarkıyı durdursun ki ben de söylemeyeyim.

Your lovesick melody is gonna get the best of me tonight
-Senin aşk hastası melodin bu gece benim için en iyisi olacak
But you won't get to me if I don't sing
-Ama şarkı söylemezsem bana gelmeyecek misin?

It creeps in like a spider
-Bu bir örümcek gibi oluyor
Can't be killed, although I try and try to
-Öldürülemez çok denememe rağmen.
Well, don't you see I'm falling?
-Düştüğümü görmüyor musun?
Don't wanna love you, but I do
-Seni sevmek istemiyorum ama seviyorum.

(Lovesick melody) Can someone stop this song, so I won't sing along?
-(Aşk hastası melodi) Biri şu şarkıyı durdurabilir mi eşlik etmemem için?
(Lovesick melody) Can someone stop this song, so I won't sing?
-(Sevda çeken melodi) Biri şu şarkıyı durdurabilir mi eşlik etmemem için?

Your lovesick melody is gonna get the best of me tonight
-Senin aşk hastası melodin bu gece benim için en iyisi olacak
But you won't get to me, no
-Ama beni elde etmeyeceksin, hayır!

You won't get to me 'cause I won't sing
-Beni elde etmeyeceksin çünkü şarkı söylemeyeceğim.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.