[P] >  [Petula Clark Şarkı Çevirileri] > Downtown Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Petula Clark - Downtown

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
When you're alone
(Yanlız olduğunda...)
And life is making you lonely,
(Ve hayat seni yanlızlığa sürüklüyorsa... )
You can always go downtown
(herzaman şehir merkezine doğru gidebilirsin)
When you've got worries,
(sıkıntıkların oldugunda...)
All the noise and the hurry
(tüm gürültü ve telaşa..)
Seems to help, I know, downtown
(şehirmerkezi çare gibi görünüyor,biliyorum..)

Just listen to the music of the traffic in the city
(sadece sehirdeki tarafiğin müziğini dinle..)
Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty
(güzel ışıklı reklamların oldugu kaldırımlarda oyalanırken...)
How can you lose?
(nasıl kaybolabilirsin ki?)

The lights are much brighter there
(orada ışıklar daha parlak..)
You can forget all your troubles, forget all your cares and go
(bütün tasalarını unut ,tüm umursadıklarını unut ve git...)
Downtown, things'll be great when you're
(şehir merkezinde, herşey daha güzel olucak sen oldugunda)
Downtown, no finer place for sure
(şehir merkezi,şüphesiz daha iyi biryer yok..)
Downtown, everything's waiting for you
(şehir merkezinde ,herşey seni bekliyor..)

(Downtown)
(şehir merkezine)

Don't hang around
(elden ele geçirme..)
And let your problems surround you
(problemlerin seni çevrelemesine izin ver)
There are movie shows downtown
(şehir merkezinde sinema gösterimleri var..)
Maybe you know
( belki bilirsin..)
Some little places to go to
(bi kaç küçük gidilecek yer var..)
Where they never close downtown
(şehirmerkezinde asla kapanmayan )
Just listen to the rhythm of a gentle bossanova
(sadece nazik bossanovanın ritmini dinle )
You'll be dancing with 'em too before the night is over
(işıklar kapanmadan sen dans ediyor olacaksın)
Happy again
(üstelik cakırkeyif..)
The lights are much brighter there
(ışıklar orada daha parlak..)
You can forget all your troubles, forget all your cares and go
(bütün tasalarını unut ,tüm umursadıklarını unut ve git...)

Downtown where all the lights are bright,
(şehirmerkezinde bütün ışıklar parlak..)
Downtown, waiting for you tonight,
(şehir merkezi bu akşam seni bekliyor ..)
Downtown, you're gonna be alright now
(şehir merkezinde iyi olucaksın..)
(Downtown downtown)

Downtown
(şehir merkezine..)
(Downtown)

And you may find somebody kind to help and understand you,
(ve sen seni anlıyacak ve yardımcı olucak kişiler bulabilirsin..)
Someone who is just like you and needs a gentle hand to
(ve sadece senden hoşlanıcak nazik bi ele ihtiyaç duyan ..)
Guide them along
(onlara yol boyunca rehberlik edebilecek birini..)

So, maybe I'll see you there
(öyleyse belki seni orada görebilirim..)
We can forget all our troubles, forget all our cares and go
(bütün dertlerini ve tasalarını unutabiliriz ve gidelim..)

Downtown, things'll be great when you're
(şehir merkezinde ,herşey daha güzel olucak sen oldugunda..)
Downtown, don't wait a minute more
(şehir merkezine,.bir dakika daha bekleme..)
Downtown, everything's waiting for you
(şehir merkezinde herşey senin için bekliyor...
Downtown (downtown) downtown (downtown)
(şehir merkezine,şehir merkezine...)
Downtown (downtown) downtown (downtown)
şehir merkezine,şehir merkezine...)
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.