[P] >  [Prince Şarkı Çevirileri] > When Doves Cry Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Prince - When Doves Cry

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Dig if you will the picture
-Resmini istiyorsan kazman gerek
Of you and I engaged in a kiss
-Ben bir öpücükle nişanlandım
The sweat of your body covers me
-Vücudundan çıkan ter beni sarmalıyor
Can you my darling
-Yapabilir misin sevgilim,
Can you picture this?
-Bunu resmedebilir misin?

Dream if you can a courtyard
-Hayal et eğer bir avlu olabilirsen
An ocean of violets in bloom
-Çiçekler içindeki bir menekşe denizinin.
Animals strike curious poses
-Hayvanlar tuhaf bir tarzda saldırır
They feel the heat
-Harareti hissederler
The heat between me and you
-İkimizin arasındaki harareti..

How can you just leave me standing?
-Sadece öyle durarak benden nasıl ayrılabilirsin?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
-Dünyada yapayalnızım, çok mu soğuk? (Çok soğuk)
Maybe I'm just too demanding
-Belki de çok talepkarım
Maybe I'm just like my father too bold
-Belki de babam gibi çok cesurum
Maybe you're just like my mother
-Belki sen anneme benziyorsun
She's never satisfied (She's never satisfied)
-Asla tatmin olmaz (Asla yetinmez)
Why do we scream at each other?
-Neden birbirmize bağırıyoruz?
This is what it sounds like
-Böyle duyuluyor dışarıdan
When doves cry
-Güvercinler ağladığında.
Touch if you will my stomach
-İstiyorsan dokun karnıma.
Feel how it trembles inside
-Nasıl içten içe ürperdiğini hisset!
You've got the butterflies all tied up
-Tüm kelebekleri bağlamışsın
Don't make me chase you
-Bana kendini kovalatma!
Even doves have pride
-Güvercinlerin bile bir gururu var.

How can you just leave me standing?
-Sadece öyle durarak benden nasıl ayrılabilirsin?
Alone in a world that's so cold? (So cold)
-Dünyada yapayalnızım, çok mu soğuk? (Çok soğuk)
Maybe I'm just too demanding
-Belki de çok talepkarım
Maybe I'm just like my father too bold
-Belki de babam gibi çok cesurum
Maybe you're just like my mother
-Belki sen anneme benziyorsun
She's never satisfied (She's never satisfied)
-Asla tatmin olmaz (Asla yetinmez)
Why do we scream at each other?
-Neden birbirmize bağırıyoruz?
This is what it sounds like
-Böyle duyuluyor dışarıdan
When doves cry
-Güvercinler ağladığında.
[x2]

When doves cry (Doves cry, doves cry)
-Güvercinler ağladığında (Güvercinler ağlıyor)
[x2]

Don't Cry (Don't Cry)
-Ağlamayın (Ağlamayın)

When doves cry
-Güvercinler ağladığında.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.