[R] >  [Rachael Yamagata Şarkı Çevirileri] > What If I Leave Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Rachael Yamagata - What If I Leave

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Oh why don't you call
When you say you will my dear
Is it because I don't belong to you
Anymore
Oh neden aramıyorsun
Arayacağını söylediğin halde tatlım
Senin olmadığım iiçin mi
Artık

And why don't you come
When you say you will my dear
Do you really think it will work out wrong
Ve neden gelmiyorsun
Geleceğini söylediğin halde tatlım
Bunun gerçekten yanlış gelişeceğini mi düşünüyorsun

Oh and you've been lost
And I've been saved
Is that what comes from giving away
Oh ve sen kayboldun
Ve ben kurtuldum
Bu bir şeyleri elimizden kaçırmaktan mı geliyor

Maybe in time you will come back along
To greet me
Belki zamanla geri geleceksin
Bana selam vermek için

What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?

Why don't you call?
Don't you miss me at all?
Left a long long time ago
To where the weather was better
For his kind
Neden aramıyorsun?
Beni hiç özlemedin mi?
Uzun süre önce terk ettin
Daha iyi bir hava bulabilmek için
---------

Why won't you play?
You've gone and left your face
I may be a fool all along
But I never understood these rules Neden oynamayacaksın?
Gittin ve yüzünü bıraktın
başından beri ahmak olabilirim
Ama asla bu kuralları anlamadım

Oh and every street calls your name
A whispering ghost of neighborhood flame
Maybe in time you will wake up to find you're free
Oh ve her cadde seni adını söylüyor
Komşuların şöminesindeki fısıldayan hayalet
Belki zamanla özgür olduğunu görmek için uyanacaksın

What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?

So I grow up longing for another
With the windy city left behind to my lover
Will you ever know the way I cry
You were gone that day, so you may have missed
My goodbye
Öyleyse başka birine özlem duyarım
Aşkım için geride bırakılmış rüzgarlı bir şehirle
Benim nasıl ağladığımı hiç bilmeyeceksin
Gittin öyleyse özlemiş olabilirsin
Benim elvedam

Oh, and sometimes in my dreams I hear you say
"If you really care you won't go away"
Oh, ve bazen rüyalarımda konuştuğunu duyuyorum
''Gerçekten umurundaysa çekip gitmezsin.What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?

What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
What if I leave?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
Ya terk edersem?
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.