[R] >  [Regina Spektor Şarkı Çevirileri] > Après Moi Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Regina Spektor - Après Moi

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Февраль. Достать чернил и плакать!
Писать о феврале навзрыд,
Пока грохочущая слякоть
Весною черною горит.

Достать пролетку. За шесть гривен,
Чрез благовест, чрез клик колес,
Перенестись туда, где ливень
Еще шумней чернил и слез.

Где, как обугленные груши,
С деревьев тысячи грачей
Сорвутся в лужи и обрушат
Сухую грусть на дно очей.

Под ней проталины чернеют,
И ветер криками изрыт,
И чем случайней, тем вернее
Слагаются стихи навзрыд.

------------------------------------------------------
Türkçe Şubat. Mürekkep almak ve ağlamak!

Şubat. Mürekkep almak ve ağlamak!
Şubatı yazmak hıçkırıklarla,
Kükreyen çamur
Baharın karasıyla yanarken.

Fayton bulmak. Altı grivene,
Çan ve tekerlek sesleri arasında,
Mürekkep ve gözyaşından daha gürültülü
Olan o sağanağa yol almak.

Kömürleşmiş armutlar gibi
Ağaçlardan havalanan leş kargalarının
Su birikintisine hücum ettiği ve
Gözlerin derinliğine kuru bir hüzün savurduğu o yere.

Onun altında, kardan arda kalan yerler kararıyor,
Rüzgar çukurlarda çığlık atıyor,
Ne kadar tesadüfi yazılmış ise
O kadar doğru bir şekilde hıçkırarak ağlıyor şiir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.