[R] >  [Robbie Williams Şarkı Çevirileri] > Misunderstood Şarkı Çevirisi
Advertisement
Sponsored Links

Robbie Williams - Misunderstood

Gönderen:gzm_dnz
Trying to be misunderstood,
Yanlış anlamaya çalışıyor,
But it doesn't do me any good,
Ama bunun bana hiç faydası yok
Love the way they smiled at me
Bana böyle gülümsemelerini sevdim
Held their face for eternity
O sonsuzluk için onların yüzlerine inandı
Now let them all fly off,
Şimdi, izin ver uçup gitsinler,


When it comes down,
Düştüğü zaman,
It all comes down,
Hepsi düşer,
And you will not be found,
Ve bulamayacaksın,
When it's over,
Bittiği zaman,
It's all over,
Tamamen biter,
Even if I make a sound
itiraz etsem bile


I'll be misunderstood,
Yanlış anlaşılıyor olacağım
By the beautiful and good in this city,
Bu iyi ve güzel şehirde,
None of it was planned,
Hiçbiri planlanmamıştı,
Take me by the hand,
Elimi tut,
Just don't try and understand
Sadece deneme ve anla


Trying to be misunderstood,

[ reklamı gizle ]
Yanlış anlamaya çalışıyor,
Just a product of my childhood,
Sadece çocukluk dönemimin bir sonucu,
Still I find myself outside,
Hala kendimi dışarıda bulurum,
You can't say I haven't tried,
Denemediğimi söyleyemezsin
Perhaps I tried to hard,
Belki çok güçlü olmayı denedim,
No excuses,
Bahane değil
I Won't apologise,
Özür dilemeyeceğim,
To justify your lies,
Yalanlarını savunmak için,
Come find me,
Gel bul beni,
Tell them to me,
Söyle onlara beni,
Look me in the eyes
Gözlerimin içine bak

I'll be misunderstood,
Yanlış anlaşılıyor olacağım,
By the beautiful and good in this city,
Bu iyi ve güzel şehirde,
None of it was planned,
Hiçbiri planlanmamıştı,
Take me by the hand,
Elime tut,
Just don't try and understand
Sadece deneme ve anla
sarki-cevirileri.blogspot.com
Can't forgive sorry to say,
Özür dilediğin için seni affedemem
You don't know you're guilty anyway,
Ne olursa olsun herzaman suçlusun,
Isn't it funny how we don't speak the language of love?
Komik değil değilmi, nasıl da aşkın dilini konuşmadık?
© 2003-2018 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.