[R] >  [Ron Pope Şarkı Çevirileri] > Back To Bed Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Ron Pope - Back To Bed

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
You are my addiction
Benim bağımlılığımsın
The needle and the spoon
İğne ve kaşık
There were parts of me that loved you
Seni seven parçalarım vardı
But they ran away too soon
Ama çok yakında kaçtılar

I am sorry if I hurt you
Eğer seni inccittiysem üzgünüm
That wasn't my intent
O niyette değildim
I will pack my bags and leave this place
Çantalarımı toplayacağım ve bu yeri terkedeceğim
So why don't you go back to bed
Bu yüzden yatağa geri dönmeyecek misin

I remember what she said to me
Bana ne dediğini hatırlıyorum
On the day she finally left
Sonunda terkettiği gün
It was October 17th
Ekimin 17siydi
We had not yet made the bed
Henüz yatağı yapmamıştık
I sat there in the living room
Oturma odasında oturdum
Drinking coffee all alone
Yapayalnız kahve içtim
As she paced the hallway silently
O koridordan sessizce yürürken
Til I asked her what was wrong
Ona neyin yanlış olduğunu sordum

And she said
Ve dedi ki

You are my addiction
Benim bağımlılığımsın
The needle and the spoon
İğne ve kaşık
There were parts of me that loved you
Seni seven parçalarım vardı
But they ran away too soon
Ama çok yakında kaçtılar

I am sorry if I hurt you
Eğer seni inccittiysem üzgünüm
That wasn't my intent
O niyette değildim
I will pack my bags and leave this place
Çantalarımı toplayacağım ve bu yeri terkedeceğim
So why don't you go back to bed
Bu yüzden yatağa geri dönmeyecek misin

When I first regained my consciousness
Şuurumu ilk geri kazandığım zaman
And awoke to all the noise
Ve bütün gürültüde uyanıktım
I was staring out a window
Bir pencereden dışarı bakıyordum
Minutes outside of Detroit
Detroit'in dışarıdaki dakikaları
I bet she's still in Michigan
Bahse varım o hala Michigan'dadır
Somewhere far away from me
Benden uzakta bir yerde
But her voice rings in my nightmares
Ama onun sesi kabuslarımda dönüyor
When she comes to me and screams
O bana gelip çığlık attığında

You are my addiction
Benim bağımlılığımsın
The needle and the spoon
İğne ve kaşık
There were parts of me that loved you
Seni seven parçalarım vardı
But they ran away too soon
Ama çok yakında kaçtılar

I am sorry if I hurt you
Eğer seni inccittiysem üzgünüm
That wasn't my intent
O niyette değildim
I will pack my bags and leave this place
Çantalarımı toplayacağım ve bu yeri terkedeceğim
So why don't you go back to bed
Bu yüzden yatağa geri dönmeyecek misin

This afternoon I thought about
Bu öğleden sonra
The last mistakes I made
Yaptığım son hataları düşündüm
I am not sure what I did to her
Ona ne yaptığımdan emin değilim
Or how I pushed her away
Ya da onu nasıl uzaklaştırdığımda

And with the winter closing in on me
Ve kışın bana göre bitmesiyle
I am falling far behind
Çok geride kalıyorum
Like when I first lost my innocence
Tıpkı ilk kez masumiyetimi kaybettiğim zaman ki gibi
And then I lost my mind
Ve sonra aklımı kaybettim

You are my addiction
Benim bağımlılığımsın
The needle and the spoon
İğne ve kaşık
There were parts of me that loved you
Seni seven parçalarım vardı
But they ran away too soon
Ama çok yakında kaçtılar

I am sorry if I hurt you
Eğer seni inccittiysem üzgünüm
That wasn't my intent
O niyette değildim
I will pack my bags and leave this place
Çantalarımı toplayacağım ve bu yeri terkedeceğim
So why don't you go back to bed
Bu yüzden yatağa geri dönmeyecek misin
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.