[R] >  [Rory Gallagher Şarkı Çevirileri] > My Baby, Sure Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Rory Gallagher - My Baby, Sure

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Break them!
Vur onlara!
Get down, y'all!
yere yatın hepiniz'!
Y'all come back now ya hear? Alright.
Geri geleceksiniz duyuyor musunuz? Pekala
Okay that the way they talk?
Tamam konuştukları o biçim?
Bye Chester!
Bay Chester!
Take that hairy hippie out of the dressing room!
O uzun saçlı hippiyi soyunma odasından at!
Scoop that muck off your boots,
Botlarından o çamuru temizle
Before you come in the house, son.
Eve girmeden önce oğlum
Okay.
Tamam
Your mouth's full now?
Ağzın dolu şimdi
Right, we' ll begin, ok....
Pekala başlıyoruz tamam

One two three four!
bir ki üç dört

Well, my baby,
Bebeğim
Sure got me lovesick.
Beni aşk hastası yaptı
That I guess it's plain to see,
Bu görülesi bir şey sanırım
She sure knows her way around.
Yolunu biliyor
'Cause her daddy owns the whole damn town,
Çünkü babası bütün şehrin sahibi
And he don't give a damn for me.
Ve beni hiç takmıyor

Well, my baby's,
bebeğimin
Alway's got an answer.
Hep bir cevabı var
Every time she can't be found,
Bulunamadığı her zaman
Well, she'll be stepping out around.
Adım atacak her nasılsa
And she calls up,
Ve arayacak And she says she's mine.
Benim olduğunu söylüyor
And I am crazy one more time.
Ve bir kez daha deliriyorum

I' m gonna write myself a letter.
Kendime mektup yazacağım
I'm gonna send it in the mail.
Postaya göndereceğim
I've got to sort me out.
Kendimi ayırmalıyım
'Cause if I don't somehow,
Çünkü hiç yapmazsam böyle
I' ll never be the same again.
Aynı şekilde kalamam

woo hah!

I' m gonna write myself a letter.
Kendime mektup yazacağım
I'm gonna send it in the mail.
Postaya göndereceğim
I've got to sort me out.
Kendimi ayırmalıyım
'Cause if I don't somehow,
Çünkü hiç yapmazsam böyle
I' ll never be the same again.
Aynı şekilde kalamam

Well, my baby,
Bebeğim
Sure stays out late nights.
Gece geç saatlere kalıyor
Till it begins to tire me down.
Beni bıktırmaya başlasa da
Well if I live in gold,
Altın içinde yaşıyorum
Well, I don't feel better anyway,
Daha da iyi hissetmiyorum
And I drive back to town.
Ve şehre geri dönüyorum

There' s a red light on the wall,
Duvarda kırmızı ışık var
And that means you' re coming home.
Bu demektir ki eve geliyorsun


Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.