[S] >  [Saigon Şarkı Çevirileri] > Down This Road Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Saigon - Down This Road

Gönderen:sweettears
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
[Intro&Hook]
I've been down this road befooooore
I'm still, I'm still who you're lookin for, ohhh
I been lookin for a place to hiiiiide
I feel, I feel your eyes
See right through my liiiiiiii-iiiiiiife
Ahhh-ahhhhhhhh...
My life
[Verse 1-Saigon]
Uh-huh
These young artists is strivin, they say it's hard survivin
They only authorizin them rappers that's harmonizin
Tell them to not to worry, music is just modernizin
I beg to differ cause if you look upon the horizon
You see a star is risin and go by the handle Brian
He like a man of iron compared to these dandelions
And what comeback? The underground I been run that
It just suck, I'm so stuck to the street like a run flat
Yo it only take one track to get you back on my nutsack
I'm feelin like "Where the fuck is the love at?"
I might as well make it rain, sleet, snow, hail in this dry spell
I might as well come out of my shell, hell
Cause hip-hop ain't been the same since I left it
And tryin to be positive I guess was the wrong method
Cause you could bring a dick to the pussy but you can't make him F it
Now look what I'm left with - this
[Giriş&Nakarat]
Bu yoldan daha önce de geçtim
Ben hâlâ, hâlâ senin aradığın kişiyim
Gizlenmek için bir yer arıyordum
Hayatıma doğru bakan
gözlerini, gözlerini hissettim
Benim hayatım...
[Verse 1-Saigon]
Bu genç sanatçılar çabalıyor, hayatta kalmanın zor olduğunu söylüyorlar
Birbirlerine uyum sağlamaya çalışıyorlar
Onlara telaş yapmamalarını söyleyin, müzik sadece modernleşiyor
Ben aynı düşüncede değilim çünkü eğer ufuğa bakarsanız
Bir yıldızın yükseldiğini görürsünüz ve Brian'ın* yardımıyla hareket eder
O, bu hindibalarla kıyasladığımızda demir adam gibidir adeta
Ne geri dönüşünden bahsediyorsunuz? Yeraltını zaten ben koşturuyordum
Bu boktan, sürekli sokaklardayım ve tıpkı patlak yol alan lastikler gibiyim
Seni tekrar taşşağa almam sadece bir parça sürdü
"Siktimin aşkı nerde?" şu an tek hissettiklerim
Bu kuru büyüye rağmen yağmur, sulusepken, kar ya da dolu yağdırabilirim
Kabuğumdan da çıkabilirim, yani cehennemden
Çünkü ben bıraktığımdan bu yana hip-hop aynı değil
Ve pozitif olmaya çalışıyordum, sanırım bu yanlış bir yöntemdi
Çünkü bir vajinaya penis sokabilirsin ama adamı sikmeye zorlayamazsın
Bak şimdi bana ne kaldı - bu
[Hook]
[Verse 2-Saigon]
We got a black prez, still a lot of crackheads
My grandmother still can't afford her back meds
KRS already taught us 'bout them black feds
They don't wanna see us live, do we act dead?
Then they wonder why niggas rockin that red
It's the only sensible lifestyle, that they ever lead
Try and put it in his head
The more Bloods that's on the block the more blood that's gon' shed
Ch-check what he said
He said out here dodgin the mortuary is not outta the ordinary
Our people is so poor that it's scary
Cause when we in a war we ain't worried
Like a young G in the street is how I wanna be buried
Look shorty, you put it wrong, here go a thinkin cap
Now put it on, with that mentality you're as good as gone
Lyin there with the bystanders lookin on
I ain't tryin to cook it calm, I'm tryin to put you on
[Nakarat]
[Verse 2-Saigon]
Bizim siyah Prez'imiz* var, ve hâlâ bir sürü kokainmanlarımız
Büyükannem hâlâ ilaçlarına dönecek parayı bulamıyor
KRS* bize çoktan siyah federallerden bahsetti
Bizi canlı görmek istemiyorlar, ölü taklidi mi yapmalıyız?
Sonra da zencilerin neden kırmızıya büründüğünü merak ediyorlar
Önderlik edebildikleri tek mantıklı yaşam biçimi bu çünkü
Deneyin ve bunu onun kafasına sokun
Mahalledeki daha fazla Bloods* dökülecek daha fazla kan demek
Ne dediğine dikkat edin
Dedi ki buranın dışında morgdan kurtulmak sıra dışı değil
Bizim insanlarımız yoksul asıl korkunç olansa bu
Çünkü savaşta olmaktan dahi endişeli değiliz
Tıpkı sokaklardaki genç bir gangsta gibi, bu nasıl gömülmek istediğim
Bak sevgilim, yanlış yapıyorsun, al bak sana bir kondom
Tak gitsin, bu zihniyetle sen kafan iyi olduğundaki kadar iyisin
Seyirciler eşliğinde şuracıkta uzanıyorum
Sakin olmaya çalışmıyorum, seni sakinleştirmeye çalışıyorum

[Hook&Outro]
I've been down this road befooooore
I'm still, I'm still who you're lookin for, ohhh
I been lookin for a place to hiiiiide
I feel, I feel your eyes
See right through my life
[Nakarat&Çıkış]
Bu yoldan daha önce de geçtim
Ben hâlâ, hâlâ senin aradığın kişiyim
Gizlenmek için bir yer arıyordum
Hayatıma doğru bakan
gözlerini, gözlerini hissettim
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.