[S] >  [Sam Smith Şarkı Çevirileri] > One Day At A Time Şarkı Çevirisi
Reklam
Sponsor

Sam Smith - One Day At A Time

Gönderen:room93
Let's turn off our phones tonight
Hadi bu gece telefonlarımızı kapatalım
And rely on the stars
Ve yıldızlara güvenelim
We've been so lost lately
Son zamanlarda çok kaybolduk

We forgot who we are
Kim olduğumuzu unuttuk
But I got everything I need, baby
Ama ihtiyacım olan her şeye sahibim,bebeğim
In the palms of your touch
Dokunuşunun avuç içlerinde
In a world of dark distractions
Dikkat dağıtıcı karanlık bir dünyada
It can all get too much
Hepsi çok fazla alabilir
So let's sit by an English river
Öyleyse bir İngiliz nehri tarafında oturalım
‘Til the water runs dry
Su kuruyana dek
Can we light a cigarette
Bir sigara içebilir miyiz
And talk about days gone by?
Ve geçen günler hakkında bahseder miyiz?
We're neither saints or sinners
Bizler ne aziziz, ne de günahkar
So leave your history behind
Bu yüzden arkandaki tarihten ayrıl
Let's grab a bottle and take it one day at a time
Bir şişeyi kapalım ve bir kez bir gün alalım
Take it one day at a time
Bir kez bir gün al
I know you're feeling weighed down tonight
bu gece bunaldığını hissediyorsun biliyorum
And you can't find the breaks
Ve kırıkları bulamazsın
Every day is too long for you
Her gün senin için daha uzun
You are sworn to your fate
Kadere yemin ettin
But we got everything we need, baby

[ reklamı gizle ]
Ama ihtiyacımız olan her şeye sahibiz, bebeğim
In the memories we make
Yaptığımız anıların içinde
In a world of reinventions
Yeniden icatların dünyasında
It's never too late
Asla çok geç değil
So let's sit by an English river
Öyleyse bir İngiliz nehri tarafında oturalım
‘Til the water runs dry
Su kuruyana dek
Can we light a cigarette
Bir sigara içebilir miyiz
And talk about days gone by?
Ve geçen günler hakkında bahseder miyiz?
We're neither saints or sinners
Bizler ne aziziz, ne de günahkar
So leave your history behind
Bu yüzden arkandaki tarihten ayrıl
Let's grab a bottle and take it one day at a time
Bir şişeyi kapalım ve bir kez bir gün alalım
Take it one day at a time, mmm
Bir kez bir gün alalım
Oh, so let's sit by an English river
Oh, öyleyse bir İngiliz nehri yanında oturalım
‘Til the water runs dry
Su kuruyana dek
There is nothing that we've done wrong
Yaptığımız hiçbir şey yanlış değil
That can't be made right
Bu doğru yapılmaz
We're neither saints or sinners
Bizler ne aziziz, ne de günahkar
So leave your history behind
Bu yüzden arkandaki tarihten ayrıl
Let's grab a bottle and take it
Bir şişe kapalım ve alalım
Grab a bottle and take it
Bir şişe kap ve al
Grab a bottle and take it one day at a time
Bir şişeyi alın ve bir kez bir gün alalım
© 2003-2017 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.