[S] >  [Sandy Denny Şarkı Çevirileri] > Tam Lin Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Sandy Denny - Tam Lin

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
''I forbid you maidens all that wear gold in your hair
Saçınızda altın olan siz bakireleri yasaklıyorum
To travel to Carterhaugh, for young Tam Lin is there
Carterhaugh'a gitmek için, genç Tam Lin orada diye

None that go by Carterhaugh but they leave him a pledge
Kimse Carterhaugh'a gitmiyor ama bir söz bırakıyorlar
Either their mantles of green or else their maidenhead
'Yeşilin harmanileri ya da başka bir şey bakirliklerinde"

Janet tied her kirtle green a bit above her knee
Janet yeşil fistanını dizinin altına bağladı
And she's gone to Carterhaugh as fast as go can she
Ve gidebileceği en hızlı şekilde Carterhaugh'a gitti

She'd not pulled a double rose, a rose but only two
Bir çift gül koparmadı, bir gül sadece iki tane
When up then came young Tam Lin, says,''Lady, pull no more
'Genç Tam Lin geldiğinde dedi "Leydi, daha koparmayın"

''And why come you to Carterhaugh without command from me?"Ve benden izinsiz neden Carterhaugh'a geldiniz?"
''I'll come and go'', young Janet said, ''and ask no leave of thee"Gelirim ve giderim" dedi genç Janet, "Ve sana yaprak sormam"

Janet tied her kirtle green a bit above her knee
Janet yeşil fistanını dizinin altına bağladı
And she's gone to Carterhaugh as fast as go can she
Ve gidebileceği en hızlı şekilde Carterhaugh'a gitti

Well, up then spoke her father dear and he spoke meek and mild
Sonra sevgili babasına dedi ve uysal ve ılımlı konuştu
``Oh, and alas, Janet,'' he said, ''I think you go with child"Oh, ve yazık, Janet" dedi "Bence sen o çocukla devam et"

``Well, if that be so,'' Janet said, ''myself shall bear the blame
"Eh, öyleyse" dedi Janet, "Kendim bu suça dayanmalı
There's not a knight in all your hall shall get the baby's name
Holünde bebeğe isim verecek bir şövalye yok

For if my love were an earthly knight, as he is an elfin grey
Benim aşkım dünyevi bir şövalyeyse, cin gibi griyse
I'd not change my own true love for any knight you have
'Tek aşkımı da değiştirmem sahip olduğun şövalyeliğe"

Janet tied her kirtle green a bit above her knee
Janet yeşil fistanını dizinin altına bağladı
And she's gone to Carterhaugh as fast as go can she
Ve gidebileceği en hızlı şekilde Carterhaugh'a gitti

``Oh, tell to me, Tam Lin,'' she said, ''why came you here to dwell?"Oh bana anlat Tam Lin" dedi "Neden buraya yaşamak için geldin?"
``The Queen of Fairies caught me when from my horse I fell
"Fairies'in Kraliçesi atımdan düşünce beni yakaladı
And at the end of seven years she pays a tithe to hell
Ve yedi yılın sonunda cehenneme aşar vergisi ödüyor
I so fair and full of flesh and fear it be myself
Ben adilim ve deri doluyum ve kendimden korkarım

But tonight is Halloween and the fairy folk ride
Ama bu gece Cadılar Bayramı ve perili köy sürüyor
Those that would let true love win at Mile's Cross they must bide
Mile's Cross'ta bekleyenler aşkımın kazanmasına izin vermez

So first let pass the horses black and then let pass the brown
Önce siyah atlar geçsin ve sonra kahverengiler
Quickly run to the white steed and pull the rider down
Hızla beyaz ata koşsun ve biniciyi aşağı atsın

For I'll ride on the white steed, the nearest to the town
Beyaz atta süreceğim için, şehre en yakın olan
For I was an earthly knight, they give me that renown
Dünyevi bir şövalye olduğum için, bana o ünvanı veriyorlar

Oh, they will turn me in your arms to a newt or a snake
Oh, bana ellerinde semender ve yılanla dönecekler
But hold me tight and fear not, I am your baby's father
Ama beni sıkıca tut ve korkma, ben bebeğinin babasıyım
And they will turn me in your arms into a lion bold
Ve beni ellerinde cesur bir aslana çevirecekler
But hold me tight and fear not and you will love your child
Ama sıkı tutun bana ve korkma ve çocuğunu seveceksin

And they will turn me in your arms into a naked knight
Ve beni kollarında çıplak bir şövalyeye çevirecekler
But cloak me in your mantle and keep me out of sight
'Ama harmanine gizle ve görüşten çıkar beni"

In the middle of the night she heard the bridle ring
Gecenin ortasında dizgin yüzüğünü duydu
She heeded what he did say and young Tam Lin did win
Söylediğini işitti ve genç Tam Lin kazandı

Then up spoke the Fairy Queen, an angry queen was she
Sonra Fairy Kraliçeye konuştu, kızgın bir kraliçeydi
Woe betide her ill-far'd face, an ill death may she die
Üzündü başındaydı, bir hastalık öldürebilirdi onu

''Oh, had I known, Tam Lin,'' she said, ''what this night I did see
"Oh bilmeliydim, Tam Lin" dedi "Gece gördüğüm şeyi
I'd have looked you in the eyes and turned you to a tree
'Gözlerinin içine baktım ve sen bir ağaca dönüştün"
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.