[S] >  [Scorpions Şarkı Çevirileri] > Through My Eyes Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Scorpions - Through My Eyes

Albüm Adı:Unbreakable
Düzelten:teypa
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Through My Eyes - Benim Gözlerimden

Leaving through the back door
Arka kapıdan gidiyorum
Freezing in the cold
Soğukta donuyorum
Communication breakdown
İletişim çöktü
Emotional overload
Aşırı duygusalım
Been through a wall of fire
Ateşten bir duvardan geçtim
Now I feel like the ashes glow
Şimdi küller parlıyormuş gibi hissediyorum
Ashes glow
Küller parlıyor

Cars passing on the freeway
Arabalar geçiyor otobanda
My mind is on the run
Aklım kaçmakta
I keep running from my shadow
Gölgemden kaçmaya devam ediyorum
I'm not the only one
Bir tek ben değilim
Somewhere in the distance
Uzakta bir yerlerde
Someone's taking flight
Birileri firar ediyor
Destination unknown
Varış yeri bilinmiyor
Just fade into the light
Sadece ışığa dönüşüyor

So much said and done
Bir çok şey yaşandı
But after all
Ama sonuçta
The time has come to
Zamanı geldi
Leave it all behind
Her şeyi geride bırakmanın

If you could see it through my eyes
Eğer benim gözlerimden görebilseydin
You'd know I tried to change it all
Hepsini değiştirmeye çalıştığımı bilirdin
I've been trying all my life
Tüm hayatım boyunca denedim
To stand up every time I fall
Her düştüğümde ayağa kalkmayı
If you could see it through my eyes
Eğer benim gözlerimden görebilseydin

I feel sadness up my spine
Omurgamda üzüntü hissediyorum
The future on my hands
Gelecek ellerimde
I'm standing here alone
Burada tek başıma duruyorum
With open arms again
İçtenlikle yine
Tomorrow ain't no stranger
Yarın, yabancı değil
There'll be a lucky star
Şanslı bir yıldız olacak
And love will find it's way
Ve aşk, yolunu bulacak
Into someone's heart
Birinin kalbinden içeriye

Too late for tears
Gözyaşları için çok geç No time to be confused
Şaşıracak zaman yok
It's just the echo
Bu sadece yankısı
Of our swan song
Son eserimizin

If you could see it through my eyes
Eğer benim gözlerimden görebilseydin
You'd know I tried to change it all
Hepsini değiştirmeye çalıştığımı bilirdin
I've been trying all my life
Tüm hayatım boyunca denedim
To stand up every time I fall
Her düştüğümde ayağa kalkmayı
If you could see it through my eyes
Eğer benim gözlerimden görebilseydin
You'd see that love will always wait
Aşkın her zaman beklediğini bilirdin
Somewhere out there is my life
Orada bir yerlerde benim hayatım var
A new love that comes my way
Yoluma çıkan yeni bir aşk
If you could see it through my eyes
Eğer benim gözlerimden görebilseydin
Through my eyes
Benim gözlerimden
Through my eyes
Benim gözlerimden
Through my eyes
Benim gözlerimden

If you could see it through my eyes
Eğer benim gözlerimden görebilseydin
You'd know I tried to change it all
Hepsini değiştirmeye çalıştığımı bilirdin
I've been trying all my life
Tüm hayatım boyunca denedim
To stand up every time I fall
Her düştüğümde ayağa kalkmayı
If you could see it through my eyes
Eğer benim gözlerimden görebilseydin
You'd see that love will always wait
Aşkın her zaman beklediğini bilirdin
Somewhere out there is my life
Orada bir yerlerde benim hayatım var
A new love that comes my way
Yoluma çıkan yeni bir aşk
If you could see it through my eyes
Eğer benim gözlerimden görebilseydin
Through my eyes
Benim gözlerimden
Through my eyes
Benim gözlerimden
Through my eyes
Benim gözlerimden

What was meant to be forever, is breaking all apart
Sonsuza kadar olması gereken şey, parçalanıyor
What was meant to be forever, leaves the hole inside my heart
Sonsuza kadar olması gereken şey, kalbimde delik bırakıyor
What was meant to be forever, we throw it all away
Sonsuza kadar olması gereken şey, hepsini başımızdan atıyoruz
What was meant to be forever, was nothing but a game
Sonsuza kadar olması gereken şey, bir oyundan başka bir şey değil
What was meant to be forever, is breaking all apart
Sonsuza kadar olması gereken şey, parçalanıyor
What was meant to be forever
Sonsuza kadar olması gereken şey


Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.