[S] >  [Sergej Ćetković Şarkı Çevirileri] > Dio Zivota Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Sergej Ćetković - Dio Zivota

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Ljudi pričaju a šta bi drugo mogli
Tuđe poraže lako drugi kloni
Svi su pametniji sad kad nema nas,
kad nemam ništa.

Nikom ne treba čovjek sa srca samo pola
Moja duša bez nje pustinja je gola
Kažu da nada umire posljednja
Pa gdje si sad da se nadam

Ne mogu lako da prebolim te
To lako je reći, al još činim sve
I suze će teći jer uzela si
dio života najbolji

Ne mogu tako da obrišem sve
Jer tuđe se ruke ne brišu lako
to ubija me, lomi i kida polako
Jer bila si ti dio života najbolji

Nikom ne treba čovjek sa srca samo pola
Moja duša bez nje pustinja je gola
Kažu da nada umire posljednja
Pa gdje si sad da se nadam

Ne mogu lako da prebolim te
To lako je reći al još činim sve
I suze će teći jer uzela si
dio života najbolji

Nek padaju kiše samo za nju
Nek boli još više kad nema je tu
Nek gori nebo , nek sruši se sve
Ne mogu da živim više bez nje

Ne mogu lako da prebolim te
To lako je reći al još činim sve
I suze će teći jer uzela si
dio života najbolji

Ne mogu tako da obrišem sve
Jer tuđe se ruke ne brišu lako
to ubija me, lomi i kida polako
Jer bila si ti dio života najbolji

Još uvijek si

İnsanlar konuşuyorlar, zaten başka ne yapabilirler?
Başkalarının yenilgilerinden kaçmak kolaydır bir diğerine.
Şimdi biz yokken herkes daha akıllı,
benim hiçbir şeyim yokken.

Kimsenin, yarım kalpten ibaret bir adama ihtiyacı yok,
ruhum, çorak bir çöl gibi onsuz.
Umut en son ölür derler,
peki neredesin şimdi, umut etmem için ?

Seni atlatmam hiç kolay değil,
söylemesi kolay, ancak hâlâ her şeyi yapıyorum.
Ve akacak gözyaşlarım, çünkü sen benim
hayatımın en güzel parçasını aldın.

Her şeyi öylece silemem,
çünkü başka eller kolayca silemiyor,
bu öldürüyor beni, kırıyor, örseliyor yavaşça,
çünkü sen benim hayatımın en güzel parçasıydın.

Kimsenin, yarım kalpten ibaret bir adama ihtiyacı yok,
ruhum, çorak bir çöl gibi onsuz.
Umut en son ölür derler,
peki neredesin şimdi, umut etmem için ?

Seni atlatmam hiç kolay değil,
söylemesi kolay, ancak hâlâ her şeyi yapıyorum.
Ve akacak gözyaşlarım, çünkü sen benim
hayatımın en güzel parçasını aldın.

Bırakın yağmurlar sadece onun için yağsın.
Bırakın o burada yokken biraz daha acısın.
Bırakın yansın gökyüzü, yıkılsın her şey.
Onsuz yaşayamam daha fazla.

Seni atlatmam hiç kolay değil,
söylemesi kolay, ancak hâlâ her şeyi yapıyorum.
Ve akacak gözyaşlarım, çünkü sen benim
hayatımın en güzel parçasını aldın.

Her şeyi öylece silemem,
çünkü başka eller kolayca silemiyor,
bu öldürüyor beni, kırıyor, örseliyor yavaşça,
çünkü sen benim hayatımın en güzel parçasıydın.

Hâlâ sen...
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.