[S] >  [Sofi Tukker Şarkı Çevirileri] > Fantasy Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Sofi Tukker - Fantasy

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I've given you no reason

Sana hiçbir sebep vermedim


Just the silent treatment

Sadece sessiz muamele ettim


While I've given myself the benefit of my own doubt

Kendi kendime kuşkularımın yararını verirken


Four thoughts away from crying

Ağlamaktan dört düşünce uzakken


Living is slowly dying

Yaşamak yavaş yavaş ölüyor


Despite all our efforts to shut it down

Tüm çabalarımıza rağmen onu sonlandırmak için


I've never seen someone like you

Senin gibi birini hiç görmedim


The one that I've made you into

Seni içine dahil edebildiğim tek şey


I want you to come closer

Daha yakına gelmeni istiyorum


Maybe treat me better

Belki bana daha iyi davranırsın


Maybe a little meaner

Belki biraz kaba (acımasız)

Does it take work?

İşe yarıyor mu?


I hate when you can resist me

Bana karşı koyabileceğin zamanlardan nefret ediyorum


Don't step on my fantasy

Fantezime girme , adımını atma


Don't come to life

Kendine gelme

Don't come to life

Kendine gelme

Don't come alive
Canlanma

In the comfort of my daydream

Hayallerimin rahatlığında


You're everything that I need

Sen ihtiyacım olan her şeysin

Even when you're back in your local time


Yerel zamanınıza döndüğünüzde bile

We expand into an ocean

Bir okyanusa açılıyoruz


A story unspoken

Anlatılmamış bir hikaye


And my name is always in the byline

Ve benim adım her zaman satırda


I've never seen someone like you
Senin gibi birini hiç görmedim

The one that I've made you into

Seni içine dahil edebildiğim tek şey

I want you to come closer

Daha yakına gelmeni istiyorum


Maybe treat me better

Belki bana daha iyi davranırsın


Maybe a little meaner

Belki biraz kaba (acımasız)


Does it take work?

İşe yarıyor mu?


I hate when you can resist me

Bana karşı koyabileceğin zamanlardan nefret ediyorum


Don't step on my fantasy

Fantezime girme,adımını atma


Don't come to life

Kendine gelme

Don't come to life

Kendine gelme

Don't come alive


Canlanma

I want you to come closer

Daha yakına gelmeni istiyorum


Closer, closer

Daha yakın, daha yakın

I want you to come closer

Daha yakına gelmeni istiyorum

Closer, closer, closer


Daha yakın, daha yakın, daha yakın


I want you to come closer

Daha yakına gelmeni istiyorum


Maybe treat me better

Belki bana daha iyi davranırsın


Maybe a little meaner

Belki biraz kaba (acımasız)


Does it take work?

İşe yarıyor mu?


I hate when you can resist me

Bana karşı koyabileceğin zamanlardan nefret ediyorum


Don't step on my fantasy

Fantezime girme , adımını atma


Don't come to life

Kendine gelme

Don't come to life

Kendine gelme

Don't come alive


Canlanma
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.