[S] >  [Soluna Samay Şarkı Çevirileri] > Should've Known Better Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Soluna Samay - Should've Known Better

Albüm Adı:Eurovision 2012 Danimarka
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Should've known better
Daha iyi bilmeliydim

Now I miss you, like Sahara miss the rain
Şimdi seni özlüyorum,Sahra çölü'nün yağmuru özlediği gibi

Changing like the weather
Hava durumu gibi değişerek

Maybe it's true
Belki bu doğru

Maybe you're not gonna change
Belki değişmeyeceksin

I feel like you have two homes
Senin iki evin varmış gibi hissediyorum

Yet I feel you are homeless
Şimdi evsiz barksız olduğunu hissediyorum

Where we live I feel like a stranger,
Yaşadığımız yerde kendimi yabancı gibi hissediyorum

When you home I feel even stranger
Sen eve döndüğün zaman kendimi yabancı bile hissediyorum

I live in no man's land with no way home
Asla kendi yurdumda olmadan sahipsiz topraklarda yaşarım

like you don't understand
(Bunu) anlamıyor gibisin

Cuz you so here, you so there, not really anywhere...
Çünkü sen sanki burdasın, sanki ordasın,gerçekten bir yerde değilsin

She said...
Dedi o..

Should've known better
Daha iyi bilmeliydim

Now I miss you, like Sahara miss the rain
Şimdi seni özlüyorum,Sahra çölü'nün yağmuru özlediği gibi

Changing like the weather
Hava durumu gibi değişerek

Maybe it's true
Belki bu doğru

Maybe you're not gonna change
Belki değişmeyeceksin

Feels like I'm always
Sürekli seyehat halinde

Living out of my suitcase
Yaşıyormuşum gibi hissediyorum

What about all the years in between
Bu arada sadece yerimi bulmaya çalıştığım

Just trying to find my place
bütün yıllara ne dersin

I live in no man's land with no way home Asla kendi yurdumda olmadan sahipsiz topraklarda yaşarım

like you don't understand
(Bunu) anlamıyor gibisin

Cuz you so here, you so there not really anywhere... She said...
Çünkü sen sanki burdasın, sanki ordasın,gerçekten bir yerde değilsin..dedi o

We could've written words on a mountain high
Bir dağ zirvesine sözler yazabilecektik

Reminding ourselves to keep climbing right
Doğruca tırmanmaya devam etmeyi bize hatırlatan..

Sometimes we have to lose
Bazen gerçeği bulmak için

A part of us to find the truth
Bizden bir parçayı kaybetmek zorundayız

Nothing more beautiful than the way
Hiçbir şey, ciğerlerinin ve ruhunun içine

You used to breathe me into your lungs and soul
Beni soluma şeklinden daha güzel değil

Sometimes we have to say
Bazen 'üzgünüm kalamam
I'm sorry I cant stay
Diye söylemek zorundayız

Should've known better
Daha iyi bilmeliydim

Now I miss you, like Sahara miss the rain
Şimdi seni özlüyorum,Sahra çölü'nün yağmuru özlediği gibi

Changing like the weather
Hava durumu gibi değişerek

Maybe it's true
Belki bu doğru

Maybe it's true
Belki bu doğru

Oooh... Should've known better
Oooh…daha iyi bilmeliydim

Now I miss you, like Sahara miss the rain
Şimdi seni özlüyorum,Sahra çölü'nün yağmuru özlediği gibi

Changing like the weather
Hava durumu gibi değişerek

Maybe it's true
Belki bu doğru

Maybe we're not gonna change
Belki değişmeyeceğiz

Should've known better
Daha iyi bilmeliydim

Should've known better
Daha iyi bilmeliydim
Çeviren:Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.