[S] >  [Sterling Knight Şarkı Çevirileri] > Something About The Sunshine(ft Anna Margaret) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Sterling Knight - Something About The Sunshine(ft Anna Margaret)

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Wake up to the blue sky,
Mavi gökyüzüne uyan
Grab your shades
Gölgelerini yakala
And let's go for a ride.
Ve haydi bir gezintiye gidelim
Breakfast by the ocean,
Okyanus ile kahvaltı
We'll do lunch at Sunset & Vine.
Öğle yemeğini Sunset & Vine'da yiyeceğiz.
Every day's a dreaming California.
Her gün bir California rüyası
Every night the stars come out to play.
Her gece yıldızlar oynamak için ortaya çıkıyorlar.
Wish that I could always feel this way.
Bu şekilde hissedebilmeyi dilerdim.

There's something about the sunshine, baby,
Güneş ışığı hakkında bir şey var, bebeğim
I'm seeing you in a whole new light.
Seni yeni bir ışıkta görüyorum
Out of this world* for the first time, baby,
İlk kez harikulâde, bebeğim
Oh, it's so right.
Oh, bu çok doğru.

There's something about the sunshine.
Güneş ışığı hakkında bir şey var.
There's something about the sun sh, sh, sh, sh, shine.
Güneş ışığı hakkında bir şey var.

In Hollywood rocking,
Hollywood'da sallanıyor,
In Malibu we hang out and chill.
Malibu'da takılıyor ve titriyoruz.
It's all about the shopping,
Bu tamamen alışverişle ilgili
From Melrose to Beverly Hills.
Melrose'tan Beverly Tepelerine
Everywhere's a scene,
Her yer bir sahne,
And now we're in it.
I don't wanna paint this town alone.
Bu şehri tek başıma boyamak istemiyorum.
When I see you smile I always feel at home.
Gülümsediğini gördüğümde, her zaman evdeymiş gibi hissediyorum.

There's something about the sunshine, baby,
Güneş ışığı hakkında bir şey var, bebeğim
I'm seeing you in a whole new light. Seni yeni bir ışıkta görüyorum.
L.A's. a breeze with the palm trees swaying
Palmiye ağaçları Los Angeles'ın rüzgarıyla sallanıyor
Oh, it's so right.
Oh, bu çok doğru.

Now that you're here (now that you're here)
Şimdi buradasın (şimdi buradasın)
It's suddenly clear (it's suddenly clear),
Aniden açıldı (aniden açıldı)
Sun coming through,
Güneş direkt geliyor
I never knew,
Asla bilemedim
Whatever I do,
Ne yaparsam yapayım
It's better with you!
Bu seninle daha iyi!
It's better with you!
Bu seninle daha iyi!

There's something about the sunshine, baby,
Güneş ışığı hakkında bir şey var, bebeğim
I'm seeing you in a whole new light.
Seni yeni bir ışıkta görüyorum
Out of this world* for the first time, baby,
İlk kez harikulâde, bebeğim
Oh, it's so right.
Oh, bu çok doğru.

There's something about the sunshine, baby,
Güneş ışığı hakkında bir şey var, bebeğim
I'm seeing you in a whole new light.
Seni yeni bir ışıkta görüyorum
Out of this world* for the first time, baby,
İlk kez harikulâde, bebeğim
Oh, it's so right.
Oh, bu çok doğru.

There's something about the sunshine, baby,
Güneş ışığı hakkında bir şey var, bebeğim
I'm seeing you in a whole new light.
Seni yeni bir ışıkta görüyorum
L.A's. a breeze with the palm trees swaying
Palmiye ağaçları Los Angeles'ın rüzgarıyla sallanıyor
Oh, it's so right.
Oh, bu çok doğru.


* 'out of this world' bir deyimdir ve olağanüstü, harikulâde anlamına gelmektedir.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.