[S] >  [Swallow The Sun Şarkı Çevirileri] > Abandoned By The Light Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Swallow The Sun - Abandoned By The Light

Gönderen:IsmailTelci
Düzelten:mtoyanik
Eklendi:
Güncellendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I anchored my heart into the depths of this sea
With this ship made out of fears
Its crew plagued with the curse that comes with the daylight
And pours its black flood on me when the night arrives

Demirledim kalbimi bu denizin derinliklerinde
Korkuyla yapılmış bu gemiyle birlikte
Boğulmuş mürettebatı
Gün ışığıyla gelen lanetle
Ve gece olduğunda
Döker üzerime kara tufanını

On this sinking hearse I stand, made of bones, blood and horns
Sails of this ghost ship left at the mercy of these storm

Üzerinde durduğum bu batan cenaze arabası
Kemik, kan ve boynuzdan yapılmış
Hayalet geminin yelkenleri
Bu fırtınanın merhametine terk edildi

I tore the demons out of me
But the night always brought them back
They painted my skin with their shadows
And cut me with their blades
I was drowned under their will
Until I knelt like a sheep under wolves' eyes
They made me stare straight into the fire
Until I heard all the cries of pain in the aether
But in the flame I saw myself burned alive
Burned alive with her

Please, save me Saint Peter

Çıkardım içimdeki şeytanları
Fakat gece her zaman getirdi geri onları
Gölgeleriyle boyadılar derimi
Ve doğradılar kılıçlarıyla beni
Boğuldum onların iradesi altında Kurtların gözü altındaki diz çökmüş
Bir koyun gibi olana dek
Baktırıyorlar beni doğruca ateşe
Havadaki tüm acı çığılıkları duyana dek
Meğerse alevlerin içinde gördüğüm diri diri yanışımmış
Diri diri yanışım onunla

Lütfen aziz peder kurtar beni

On this sinking hearse I stand, made of bones, blood and horns
Sails of this ghost ship left at the mercy of these storms
Flags ripped apart by the winds that felt like thorns
No land, no home in sight
I am abandoned, abandoned by the light

Üzerinde durduğum bu batan cenaze arabası
Kemik, kan ve boynuzdan yapılmış
Hayalet geminin yelkenleri
Bu fırtınanın merhametine terk edildi
Söküldü bayraklar diken hisli rüzgarlardan
Ne kara, ne bir ev var ufukta
Terk edildim, terk edildim aydınlık aşkına

The purest form of pain
My heart pulled apart by ebony horses
Unaware of their powers
Gentle in their calmness
Until their eyes lit up like the fires of Hell
Or was it just a reflection of mine

Acının en saf hali
Simsiyah atlar tarafından çekilip ayrıldı kalbim
Güçlerinin farkında olmayan
Kibarlığı sakinliğinde olan
Ta ki gözleri cehennem ateşi gibi aydınlanan
Yoksa sadece benim yansımam mıydı?

Çeviri: Teymiye Oyanık
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.