[T] >  [Taylor Swift Şarkı Çevirileri] > Don't Blame Me Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Taylor Swift - Don't Blame Me

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Don't blame me, your love made me crazy
beni suçlama, senin aşkın beni çılgına çevirdi
If it doesn't, you ain't doin' it right
eğer çevirmediyse, doğru yapamıyorsundur
Lord, save me, my drug is my baby
tanrım,kurtar beni, benim ilacım (uyuşturucum) benim bebeğim

I'll be usin' for the rest of my life
hayatımın geri kalanında kullanacağım
I've been breakin' hearts a long time, and
uzun zamandır kalpleri kırıyordum ve
Toyin' with them older guys
Onları (kırık kalpleri) olgun adamlarla oynuyordum
Just playthings for me to use
sadece şarkımda kullanabilmem için
Something happened for the first time, in
ilk kez bir şey oldu
The darkest little paradise, shakinküçük karanlık bir cennete, sarsıldım
Pacin', I just need you
volta atıyorum, sana ihtiyacım var
For you, I would cross the line
senin için çizgiyi aşarım
I would waste my time
zamanımı harcarım
I would lose my mind
aklımı kaybederim
They say she's gone too far this time
onlar bu sefer çok ileri gitti diyecekler
Don't blame me, your love made me crazy
beni suçlama, senin aşkın beni çılgına çevirdi
If it doesn't, you ain't doin' it right
eğer çevirmediyse, doğru yapamıyorsundur
Lord, save me, my drug is my baby
tanrım,kurtar beni, benim ilacım (uyuşturucum) benim bebeğim
I'll be usin' for the rest of my life
hayatımın geri kalanında kullanacağım
Don't blame me, your love made me crazy
beni suçlama, senin aşkın beni çılgına çevirdi
If it doesn't, you ain't doin' it right
eğer çevirmediyse, doğru yapamıyorsundur
Oh, Lord, save me, my drug is my baby
tanrım, kurtar beni, benim ilacım(uyuşturucum) benim bebeğim
I'll be usin' for the rest of my life
hayatımın geri kalanında kullanacağım
My name is whatever you decide
benim ismim sen ne karar verdiysen
And I'm just gonna call you mine
ve ben sana sadece "benim" diyeceğim
I'm insane, but I'm your baby (your baby)
deliyim, ama senin bebeğinim(senin bebeğin)
Echoes, love your name inside my mind
Yankıların, sesinin kafamın içinde olmasını seviyorum
Halo, hiding my obsession
halo, takıntımı saklıyorum
I once was poison ivy, but now I'm your daisy
bir zamanlar zehirli sarmaşıktım, ama şimdi senin papatyanım
And baby, for you, I would fall from grace
ve bebeğim, senin için gözden düşerdim
Just to touch your face
sadece yüzüne dokunabilmek için
If you walk away
eğer gidersen
I'd beg you on my knees to stay
kalman için dizlerime çöküp yalvarırdım
Don't blame me, your love made me crazy beni suçlama, senin aşkın beni çılgına çevirdi
If it doesn't, you ain't doin' it right
eğer çevirmediyse, doğru yapamıyorsundur
Lord, save me, my drug is my baby
tanrım,kurtar beni, benim ilacım (uyuşturucum) benim bebeğim
I'll be usin' for the rest of my life
hayatımın geri kalanında kullanacağım
Don't blame me, your love made me crazy
beni suçlama, senin aşkın beni çılgına çevirdi
If it doesn't, you ain't doin' it right
eğer çevirmediyse, doğru yapamıyorsundur
Oh, Lord, save me, my drug is my baby
tanrım, kurtar beni, benim ilacım(uyuşturucum) benim bebeğim
I'll be usin' for the rest of my life
hayatımın geri kalanında kullanacağım
I get so high, oh
sarhoş oluyorum, oh
Every time, yeah, every time you're lovin' me
ne zaman, ne zaman beni sevsen
You're lovin' me
beni sevsen
Trip of my life, oh
hayatımın gezisi
Every time, yeah, every time you're touchin' me
ne zaman, ne zaman bana dokunsan
You're touchin' me
bana dokunsan
Every time, yeah, every time you're lovin' me
ne zaman, ne zaman beni sevsen
Oh, Lord, save me
oh, tanrım kurtar beni
My drug is my baby
benim ilacım (uyuşturucum) benim bebeğim
I'd be usin' for the rest of my life
hayatımın geri kalanında kulkanacağım
(Usin' for the rest of my life, oh)
(hayatımın geri kalanında kullanacağim)
Don't blame me, your love made me crazy
beni suçlama, senin aşkın beni çılgına çevirdi
If it doesn't, you ain't doin' it right (doin' it right, no)
eğer çevirmediyse, doğru yapamıyorsundur (doğru yapamıyorsundur, hayır)
Lord, save me, my drug is my baby
tanrım,kurtar beni, benim ilacım (uyuşturucum) benim bebeğim
I'll be usin' for the rest of my life, oh
hayatımın geri kalanında kullanacağım,oh
Don't blame me, your love made me crazy
beni suçlama, senin aşkın beni çılgına çevirdi
If it doesn't, you ain't doin' it right (you ain't doin' it...)
eğer çevirmediyse, bunu doğru yapamıyorsundur (doğru yapamıyorsundur..)
Oh, Lord, save me, my drug is my baby
tanrım, kurtar beni, benim ilacım(uyuşturucum) benim bebeğim
I'll be usin' for the rest of my life (I'll be usin', I'll be usin')
hayatımın geri kalanında kullanacağım (kullanacağım, kullanacağım)
I get so high, oh
sarhoş oluyorum, oh
Every time, yeah, every time you're lovin' me
ne zaman, ne zaman beni sevsen
You're lovin' me
beni sevsen
Oh, Lord, save me
oh, tanrım kurtar beni
My drug is my baby
benim ilacım (uyuşturucum) benim bebeğim
I'll be usin' for the rest of my life
hayatımın geri kalanında kullanacağım
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.