[T] >  [The 1975 Şarkı Çevirileri] > So Far Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The 1975 - So Far

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright.

Yeah it's the way we are
We were smoking by 11 and knocking round town
Beat em' ups on my arm
We were never good at selling
Couldn't cut down

And I stay with my father, while his friends die of heart attacks
He's got a heart made of stone but he never gets cold because the sun's always on his back

I used to think you're cool and I believed you had a wonderful vision,
But I soon found out you're a terrible friend and your mother's on the television
Gives a go on your bike, how you getting along with your life
It's alright, yeah it's alright

Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright, baby

Oh well I'm coming to the end of 23 she said, is that alright?
And it's coming to the end of you and me she said, is that alright?
And how can you complain about life and talk about being bored
If you just sit at Pete's house playing video games, doing sniff that you can't afford?

I can't be picking up in the town
So get me one off Adam if he's sorting you out
I don't really get what all your friends are about,
I was always looking for a way to get out,
A true reflection of the size of your house, a silver spoon and zoot in your mouth
But you're alright, yeah it's alright

Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright.

So here we are, it's quarter to 11
We're knocking round town
Pushing in, in the bar, you can cry until 11, it's a quarter of an hour
And why stay if you hate it so much?
You think you're well cool,
You just write about sex and killing yourself and how you hardly ever
Went to school

Don't you wanna take me up in the clouds,
Pretend that I'm the one and you can show me about,
She was talking marriage so we had to get out,
Now he's making up for it by sleeping about

The ultimatum's a ridiculous joke
I'm gonna pick the option that allows me to smoke
But I'm alright, yeah it's alright

Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright, baby
Yeah so far, it's alright, alright, baby



Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda.

Biz böyleyiz,
11'den beri sigara içiyor ve şehirde dolaşıyoruz.
Kolumda tek vuruşluklar,*
Satmakta hiçbir zaman iyi değildik,
Ama bunu kesemedik.

Ve ben babamla kalıyorum, arkadaşları kalp krizinden ölürken.
(Babamın) taştan bir kalbi var ama asla üşümez, çünkü güneş her zaman arkasında.

"Havalı olduğunu düşünürdüm ve görüşlerinin muhteşem olduğuna inanırdım
Ama kısa süre sonra anladım ki berbat bir arkadaşsın ve annen televizyonda**"
Motorsikletinle bir tur at, hayatınla nasıl baş ediyorsun?
Sorun değil, evet her şey yolunda.

Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim

"Pekala, 23'ümün sonuna geliyorum" dedi, "bir mahsuru var mı?"
"Ve 'senle ben'in sonuna geliyoruz," dedi, "bu sorun olur mu?"
Nasıl olur da hayattan yakınırsın ve canının sıkıldığı hakkında konuşursun,
Yalnızca Pete'in evinde oturup video oyunu oynar ve gücünün yetmeyeceği esrarı çekerken?

Şehirde dolaşmamam gerek,
Bu yüzden Adam sana esrar satıyorsa, bana da getir.
Arkadaşlarının derdi ne asla anlayamıyorum,
Her zaman bir çıkış yolu arıyordum.
Evinin boyutunun gerçek bir yansıması olarak, ağzında bir gümüş kaşıkla*** ve esrar ile doğmuşsun
Ama iyisin, evet her şey yolunda.

Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda

İşte şimdi buradayız, 11'e çeyrek var.
Şehirde dolaşıyoruz,
Zorla giriyoruz barlara, 11'e kadar ağlayabilirsin, onbeş dakikan var.
Eğer bundan böylesine nefret ediyorsan neden buradasın?
Fazlasıyla havalı olduğunu düşünüyorsun,
Yalnızca seks, kendini öldürmek ve okula neredeyse hiç gitmediğin hakkında yazıyorsun.

Beni bulutlara çıkarmak istemez misin,
Ben doğru kişiymişim gibi davranmak ve gösteriş yapmak?
Kız evlilik hakkında konuşuyordu, bu yüzden terk edildi,
Şimdi oğlan başkalarıyla yatarak bunu telafi ediyor.

Ültimatomun**** saçma bir şaka gibi,
Beni tüttürmeye iten yolu seçeceğim.
Ama iyiyim, evet her şey yolunda.

Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
Evet, şimdiye kadar her şey yolunda, yolunda, bebeğim
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.