[T] >  [The Clash Şarkı Çevirileri] > Ghetto Defendant Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The Clash - Ghetto Defendant

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Starved in metropolis
Metropolis'te açlıktan ölmek
Hooked on necropolis
Nekropol bağımlısı
Addict of metropolis
Metropol bağımlısı
Do the worm on the accropolis
Akropolde solucan yap
Slamdance the cosmopolis
Kozmopolisin çarpması
Enlighten the populace
Popülasyonu aydınlat
Hungry darkness of living
Yaşamın aç karanlığı
Who will thirst in the pit? (hooked in metropolis)
Çukura kim susar? (metropolde bağlı)
She spent a lifetime deciding
Karar vermek için bir ömür harcadı
How to run from it (addicts of metropolis)
Ondan kaçmak (metropol bağımlıları)
Once fate had a witness
Bir zamanlar kaderin şahidi vardı
And the years seemed like friends (girlfriends)
Yıllar arkadaş gibiydi (kızarkadaş)
Now her child has a dream
Şimdi çocuğunun bir hayali var
But it begins like it ends
Ama bittiği gibi başlar
Shot in eternity
Sonsuza dek vuruldu
Methadone kitty
Metadon pisi
Iron serenity
Demir huzur
Ghetto defendant
Getto sanığı
It is heroin pity
Eroin üzücü
Not tear gas nor baton charge
Yırtılmaz gaz veya baton şarjı
That stops you taking the city
Bu seni şehre götürürken durur
walled out of the city
şehir dışına duvarlı
Clubbed down from uptown
Şehir dışından aşağı toplandı
Sprayed pest from the nest
Yuvadan püskürtülür haşere
Run out to barrio town (The guards are itchy)
Barrio kasabasına git (Gardiyanlar kaşıntılı)
Forced to watch at the feast
Ziyafet izlemek zorunda
Then sweep up the night
Sonra geceyi süpür
Flipped pieces of coin (broken bottles)
Saygısız sikke parçaları (kırık şişeler)
Exchanged for birthright (grafted in a jiffy) Doğum hakkı karşılığında değiştirilmiş (bir anda aşılanmış)
Ghetto defendant, it is heroin pity (strung-out committee)
Getto sanığı, eroin üzücüdür (gerilmiş komite)
Not tear gas nor baton charge
Yırtılmaz gaz veya baton şarjı
That stops you taking the city (not sitting pretty)
Bu sizi şehre götürmenizi önlüyor (güzel oturmuyor)
(Grafted in a jiffy) heroin pity
(Bir anda aşılı) eroin yazık
Not tear gas nor baton charge
Yırtılmaz gaz veya baton şarjı
The ghetto prince of gutter poets
Oluk Şairlerinin Getto Prensi
Was bounced out of the room (Jean Arthur Rimbaud)
Odadan dışarı fırladı (Jean Arthur Rimbaud)
By the bodyguards of greed
Açgözlülüğün korumaları tarafından
For disturbing the tomb (eighteen-seventy-three)
Mezarı rahatsız etmek için (onsekiz yetmiş üç)
His words like flamethrowers (paris commune)
Flamethrowers (paris commune) gibi sözleri
Burnt the ghettos in their chests
Gettoları göğüslerinde yaktı
His face was painted whiter
Yüzü daha beyaza boyandı
Ghetto defendant, it is heroin pity (buried in Charleville)
Getto sanığı, eroin üzücüdür (Charleville'de gömülüdür)
Not tear gas nor baton charge
Yırtılmaz gaz veya baton şarjı
That stops you taking the city (shut up in etenity)
Bu sizi şehre götürmenizi engeller (ebediyet içinde susun)
It is heroin pity
Eroin üzücü
Not tear gas nor baton charge
Yırtılmaz gaz veya baton şarjı
That stops you taking the city
Bu seni şehre götürürken durur
Guatemala, Honduras, Poland, the Hundred-Years War
Guatemala, Honduras, Polonya, Yüzyıl Savaşı
TV re-run invasion
TV'yi yeniden çalıştırma işgali
Death squad Salvador
Ölüm mangası Salvador
Afghanistan, meditation, old Chinese flu
Afganistan, meditasyon, eski Çin gribi
Ghetto defendant
Getto sanığı
In heroin pity
Eroin yazık
Not tear gas nor baton charge
Yırtılmaz gaz veya baton şarjı
That stops you taking the city
Bu seni şehre götürürken durur
Ghetto defendant
Getto sanığı
It is heroin pity
Eroin üzücü
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.