[T] >  [The Doors Şarkı Çevirileri] > When The Music's Over Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The Doors - When The Music's Over

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
When The Music's Over

Yeah, c'mon
When the music's over
When the music's over, yeah, when the music's over
Turn out the lights, turn out the lights
Turn out the lights, yeah
When the music's over x3
Turn out the lights x3
For the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end x3
Cancel my subscription to the resurrection
Send my credentials to the house of detention
I got some friends inside
The face in the mirror won't stop
The girl in the window won't drop
A feast of friends, "alive!" she cried
Waitin' for me, outside!
Before i sink, into the big sleep
I want to hear, i want to hear
The scream of the butterfly
Come back, baby, back into my arm
We're gettin' tired of hangin' around
Waitin' around with our heads to the ground
I hear a very gentle sound, very near yet very far
Very soft, yeah, very clear, come today, come today
What have they done to the earth?
What have they done to our fair sister?
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Stuck her with knives in the side of the dawn
And tied her with fences and dragged her down
I hear a very gentle sound
With your ear down to the ground
We want the world and we want it... x2
Now, now?, now!
Persian night, babe, see the light, babe
Save us!, jesus!, save us!
So when the music's over
When the music's over, yeah
When the music's over
Turn out the lights x3
Well the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end x3
..........................................
Müzik Sona Erdiğinde

Evet,
Müzik sona erdiğinde,
Müzik burada sona erdiğinde,
Müzik sona erdiğinde,
Söndür ışıkları,
Söndür ışıkları,
Söndür ışıkları,
Evet, evet.

Müzik sona erdiğinde,
Müzik sona erdiğinde,
Müzik sona erdiğinde,
Söndür ışıkları,
Söndür ışıkları,
Söndür ışıkları.

Müzik senin can dostun olduğundan,
Onun istediği gibi coşkuyla dans et, Müzik senin tek dostun,
Sonuna dek,
Sonuna dek,
Sonuna dek.

Yeniden diriliş anlaşmamı iptal edin,
Güven belgemi hapishaneye gönderin,
İçerde bazı dostlarım var.

Aynadaki yüz yok olmayacak,
Penceredeki kız gitmeyecek,
Dost muhabbeti yaşıyor, diye bağırdı,
Beni dışarda bekleyen.

Büyük uykuya dalmadan önce,
Duymak istiyorum,
Duymak istiyorum,
Kelebeğin çığlığını.

Geri dön bebek,
Kollarıma geri dön.

Boş oturmaktan yoruluyoruz,
Boşuna bekleyerek,
Boynumuz bükük.

Çok tatlı bir ses duyuyorum,
Hemen yanında,
Ama çok uzak,
Çok yumuşak,
Ama berrak.
Bugün gel,
Bugün gel.

Ne yaptılar dünyaya?
Ne yaptılar güzel kız kardeşimize?

Yaktılar ve yıktılar,
Ve dövdüler,
Ve yaraladılar onu,
Bıçakladılar,
Şafak sökerken
Ve parmaklıklarla çevirdiler,
Ve yerde sürüklediler onu.

Çok tatlı bir ses duyuyorum,
Senin yere yaslanmış kulağınla
Dünyayı istiyoruz ve onu istiyoruz,
Dünyayı istiyoruz ve onu istiyoruz,
Şimdi!

Acem gecesi! bebek,
Işığı gör! bebek,
Esirge bizi!
İsa!
Esirge bizi!

Müzik senin can dostun olduğundan,
Onun istediği gibi coşkuyla dans et,
Müzik senin tek dostun, sonuna dek,
Sonuna dek,
Sonuna dek.

Ki müzik sona erdiğinde,
Müzik sona erdiğinde, evet,
Müzik sona erdiğinde, evet,
Söndür ışığı,
Söndür ışığı.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.