[T] >  [The Neighbourhood Şarkı Çevirileri] > Dangerous Şarkı Çevirisi
Advertisement
Sponsored Links

The Neighbourhood - Dangerous

Gönderen:arielledylan
Ridin' round in my city, same thing I used to do
-Şehrin etrafında turluyorum, her zaman yaptığım gibi.
Got a new girl with me
-Yeni bir kız yanımda
I could have another one if I wanted to, but no
-Bir tane daha olurdu isteseydim , ama neyse
Might call another one [?]
-Bir tane daha çağırmalı mıydım?

Ridin' round in my city, same thing I used to do
-Şehrin etrafında turluyorum, her zaman yaptığım gibi.
Got a new girl with me
-Yeni bir kız yanımda
I could have another one if I wanted to, but no
-Bir tane daha olurdu isteseydim , ama hayır
Might call another one this afternoon, I won't
-Bir tane daha çağırmalı mıyım bu öğleden sonrası için, ama yapmıyacağım
I did it, look who I brought with me
-Yaptım, yanımda kimi getirdiğime bak
Ridin' round your city, vibin' out in your city
-Şehrinin etrafında turluyorum, senin şehrinde takılıyorum
Sold out in your city, but I think you earned this
-Sat gitsin bunu şehirde, çünkü bunu hak ettin
I feel like you're worth it
-Buna deyeceğini hissediyorum
Your blue eyes and those red lips
-Mavi gözlerin ve bu kırmızı dudakların
Thank God you're on my guest list
-Şükür Tanrım davetli listemdesin artık!
Don't talk much, I don't say shit
-Çok konuşma, bende herhangi bi bok söylemiyeceğim
And you lay down and we make it up
-Ve sen uzandın, biz de öyleymişiz gibi yaptık
Fuck what your mother say, let's run away
-Siktir et annen her ne dediyse, gel kaçıp gidelim
We play on that gold chain
-Altın zincirlerle oynarız
Drivin' round in my Escalade
-Escalade'imle turluyorum
Doin' 88 on PCH, let's go
-Vitesi zorluyorum, hadi gidelim

We're made to love, We're made to love
-Biz aşk için yaratılmışız, biz aşk için yaratılmışız
We're made to love, We're made to love
-Biz aşk için yaratılmışız, biz aşk için yaratılmışız
(But) you're dangerous

[ reklamı gizle ]
-Ama sen risklisin
You're dangerous, you're dangerous
-Sen risklisin, sen risklisin
For both of us
-İkimiz için de
You're dangerous
-Sen risklisin


Texting and calling, while I'm with my bitch
-Mesajlaşmak ve araşmak fahişemle beraberken
You be puttin' me thru some shit
-Beni dürüst olmam için zorluyorsun
But that pussy good as shit
-Ama bu *m manyak derecede güzel
Now she goin' thru my shit
-Şimdiyse tüm pisliklerim gün yüzüne çıkıyor
Ask me, "Who is this? Who's that?"
-Soruyor bana 'Kim bu? Kim bu kız?Smell my dick and asked last night where you was at
-Beni kokluyor ve 'Dün akşam neredeydin?' diye soruyor
So if I lie now she'll probably find the truth later
-Yani şimdi her ne kadar yalan söylersem söyliyeyim o mutlaka bi şekilde gerçeği öğrenir
But if I tell the truth she'll probably wanna leave a player
-Ama eğer ki gerçeği söylersem de muhtemelen çekip gidecek
And if she leave a player, who I'm gon' fuck with
-Ve o beni terk edip giderse, becereceğim se..
Can't fuck with you cause you too comfortable being my side bitch
-Seni beceremem çünkü yanımdayken fazla rahatsın sürtük
But fuck that, I told her
-Ama siktir et bunu, ona dedim ki
Damn that wasn't smart, damn I fucked up
-Kahretsin bu hiç akıllıca değildi, kahretsin herşeyi mahvettim
Now that arguing 'bout to start
-Şimdiyse savunmaya geçiyorum
She like, "Who is this? Did she suck yo dick?
-O , 'Kim bu kız? Seninle yattı mı?
Oh this that same-wait, YG do you love this bitch?
-Ah yoksa yine mi,bekle, YG bu kızdan hoşlanıyor musun?
This the same chick from last time, I saw you creepin' wit
-Bu önceki kız değil mi, ah stres mi bastı şimdi seni
You took her out to eat and shit, ooh I hate this bitch."
-Onu yemeğe ve başka boklar yapmak için dışarı çıkardın, ah nefret ediyorum ondan
'God damn, I gotta put a end to this triangle relationship
-Kahretsin, bu aşk üçgenine bir son vermeliyim
I gotta stay away from you cause your pussy too dangerous
-Sanırım senin yanında kalmalıyım çünkü senin *mın çook tehlikeli...
© 2003-2018 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.