[T] >  [The Shins Şarkı Çevirileri] > Song Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

The Shins - Song

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Well, this is just a simple song,
To say what you done,
I told you 'bout all those fears,
And away they did run,
You sure must be strong,
And you feel like an ocean being warmed by the sun,
When I was just nine years old,
I swear that I dreamt,
Your face on a football field,
And a kiss that I kept,
Under my vest,
Apart from everything,
But the heart in my chest.

Chorus:
I know that things can really get rough,
When you go it alone,
Don't go thinking you gotta be tough,
And bleed like a stone,
Could be there's nothing else in our lives so critical,
As this little home,
My life in an upturned boat,
Marooned on a cliff,
You brought me a great big flood,
And you gave me a lift,
Girl, what a gift.

Will you tell me with your tongue,
And your breath was in my lungs,
And we float up through the rift.

Chorus:
I know that things can really get rough,
When you go it alone,
Don't go thinking you gotta be tough,
And bleed like a stone,
Could be there's nothing else in our lives so critical,
As this little home.

Well, this would be a simple song,
To say what you done,
I told you 'bout all those fears,
And away they did run,
You sure must be strong.

When you feel like an ocean being warmed by the sun.
Remember walking a mile to your house,
Aglow in the dark?
I made a fumbling play for your heart,
And the act struck a spark,
You wore a charm on the chain that I stole,
Especial for you,
Love's such a delicate thing that we do,
With nothing to prove,
Which I never knew.





Versiyonlar: #1#2
Bu sadece basit bir şarkı,
Ne yaptığını anlatmak için,
Sana tüm o korkulardan bahsettim,
Sonrasında kaybolup gittiklerini,
güçlü olman gerekli elbette,
ve hisset güneşin ısıttığı bir okyanus gibi.
Ben 9 yaşında iken,
Yemin ederim ki rüyamda gördüm;
Suratın futbol sahasındaydı,
Ve bir öpücüğü sakladım,
Yeleğimin altında,
Göğsümdeki kalpten başka,
Her şeyden ayrı.

Biliyorum işler gerçekten zorlaşabilir,
Eğer tek başınaysan,
Sert olman gerektiğini düşünme,
Ve bir taş gibi kanamayı.
Hayatlarımızda daha kritik bir şey olabilir mi?
Bu küçük evden başka?

Hayatım alabora olmuş bir gemi gibi,
Uçurumda mahsur kalmış,
Bana kocaman bir sel getirdin,
Ve merdivenim oldun,
Ne güzel bir hediyesin.

Dilindekini bana söyler misin,
Nefesin ciğerlerimdeyken,
Süzülüyoruz uçurumun üzerinden.

Biliyorum işler gerçekten zorlaşabilir,
Eğer tek başınaysan,
Sert olman gerektiğini düşünme,
Ve bir taş gibi kanamayı.
Hayatlarımızda daha kritik bir şey olabilir mi?
Bu küçük evden başka?

Bu sadece basit bir şarkı,
Ne yaptığını anlatmak için.
Sana tüm o kötülükleri anlattım,
Ve nasıl kaybolup gittiklerini,
Elbette güçlü olmalısın.

Güneşin ısıttığı okyanus gibi hissettiğin zaman...

Hatırla evine 1 mil yakından yürüdüğünü,
Karanlıkta parıldıyor musun?
Kalbin için beceriksizce bir oyun oynadım,
Ve oyunum bir kıvılcım çaktı,
Çaldığım kolyeyi giyiyordun,
Senin için olan,
Aşk ne kadar da zarif bir şey,
Kanıtlanma ihtiyacı olmayan,
Daha önce hiç öğrenme fırsatım olmayan
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.