[T] >  [The Weeknd Şarkı Çevirileri] > King Of The Fall Şarkı Çevirisi
Advertisement
Sponsored Links

The Weeknd - King Of The Fall

[Verse 1]
I'm addied up, added up
I just ate a plate for breakfast
Put it in a cup, then I mix it up with Texas
Chest feeling heavy like a midget on my necklace
Bitches that we came with got all of your bitches jealous
'Bout to leave the crib with a couple of my pirates
Driving by the streets we used to walk through like a triumph
Mix it in a potion like a science
That liquid G diet got a nigga so quiet
Cause the shit so strong, got me feeling like I'm dying
The shit so raw, nothing else can get me higher
Only time you see me's when I'm balling with my niggas
'Cause my life too private, my ride too private
My flight too private, my shows so riot
My jaw so tired, I go all night in my city to the Fall
Then it's time for me to fly her
I got a girl at home even though she ain't mine yet

[Mısra 1]
*Adderall aldım, Adderall
Kahvaltıda sadece bir tabak yedim
Bir kupanın içine koydum, sonra *Texas ile karıştırdım
Göğüs ağrısı yapan bir kolye üstümde
Geldiğim sürtüklerle tüm kıskanç sürtükleri elde ettik
Burada bir sürü tayfam var
Sokaklarda sürüyorum, övünmeye alışık gibi yürüyorum
Maharetmiş gibi zehrin içine karıştırdım
*Gamma-Hidroksibütrik asit zenciyi yatıştırdı
Çünkü bu pislik çok güçlü, ölüyormuşum gibi hissettiriyor
Bu pislik çok kusursuz, başka hiçbir şey beni daha yükseklere çıkaramaz
Beni sadece zencilerimle birlikte görebilirsin
Çünkü hayatım çok özel, gezintim çok özel
Uçuşum çok özel, gösterilerim çok gürültülü
Çenem çok yorgun, Sonbahar'da tüm gece şehrimdeydim
O halde onunla uçma zamanı
Henüz benim olmamasına rağmen kızı eve attım

[Hook]
And she gon' give it up cause she know I might like it
She gon' give it up cause she know I might like it
She gon' give it up cause she know I might like it
She gon' give it up cause she know I might like it
Baby girl, you know what I like
Baby, you know just what I like
Baby, you know what I like

[Nakarat]
Ve bana verecek çünkü hoşuma gidebileceğini biliyor
Bana verecek çünkü hoşuma gidebileceğini biliyor
Bana verecek çünkü hoşuma gidebileceğini biliyor
Bana verecek çünkü hoşuma gidebileceğini biliyor
Küçük kız, neyden hoşlandığımı biliyorsun
Bebeğim, neyden hoşlandığımı iyi biliyorsun
Bebeğim, neyden hoşlandığımı biliyorsun

[Verse 2]
Don't be mad, let her get hers
Don't be mad, let her get hers
She make her own luck, she don't give a fuck
She trying to have fun, take a break from the love
Man, your girl so bad, let me get her
Your girl so bad, let me get her
I make my own luck, I make that pussy talk
On call to the fall, he can like it or not
Nigga, back the fuck up
If you ain't with me, motherfucker, you against me
If you ain't complimenting, nigga, you offending
I been out here last year wasting hella time
XO is the only time invested
Them Fall shows every year like a birthday
And I'mma do it every year in my birthplace
And I ain't been this gone since Thursday
I never said that I'd be sober in the first place

[Mısra 2]
Kızma, kendisininkini almasına izin ver
Kızma, kendisininkini almasına izin ver
Kendi şansını elde eder, umursamaz
Eğlenmeye çalışıyor, aşka ara veriyor
Seninki çok fena, onu almama izin ver
Adamım, seninki çok fena, ona sahip olmama izin ver
Kendi şansımı elde ederim, bu a.cığa zevk veririm
Sonbahar çağrısında, beğenebilir ya da beğenmez
Zenci, siktir git
Eğer benimle değilsen, aşağılık, bana karşısın
Eğer övmüyorsan, zenci, can sıkıcısın
Geçen yıl zamanımı burada harcadım
XO değerli olan tek zaman
Onların Sonbahar gösterileri her yıl bir doğum günü gibi
Ve bunu her yıl doğduğum yerde yapıyorum
Ve Perşembeden beri gitmedim
Asla ilk mekanda ayık olduğumu söylemedim

[Hook]
[Break]
Baby girl, you know what I like
Baby, you know just what I like

[Nakarat]
[Ara]
Küçük kız, neyden hoşlandığımı biliyorsun
Bebeğim, neyden hoşlandığımı iyi biliyorsun

[Verse 3]
I just passed that "nigga fell off" stage
Just sold out the O2 at my own pace
I can say that I'm attached to nobody
I been getting paper while these niggas tryna stop me
Shout my nigga Doc, that's a mentor
Had some bad business, nothing personal
But now the word out that we back

[ reklamı gizle ]
On some young Quincy Jones, dark skin Michael Jackson
And these the motherfuckers that they packaged
Their new shit all be sounding like my past shit
Bring your girl to my show, give her floor seats
Then she go downtown like she owe me
XO, XO, XO

[Mısra 3]
"Zencinin yapamadığı" sahneden geçtim
O2'yi -biletlerini- kendi tempomda sattım
Kimseye bağlı olmadığımı söyleyebilirim
Bu zenciler beni durdurmaya çalışırken ben paralarımı alıyordum
Benim zenci Doc McKinney'e bağırdım, O bir akıl hocası
Bazı kötü işler yaptık, hiçbir şey kişisel değildi
Ama şimdiki kelime biz geri döndük
Bazı genç Quincy Jones'da, koyu tenli Michael Jackson
Ve bu aşağılıklar paketlendi
Onların yeni saçmalıkları benim geçmiş saçmalıklarımı çağrıştırıyor
Seninkini gösterime getirir, yerdeki koltuğu ona veririm
Sonra, sanki bana sahipmiş gibi şehir merkezine iner
*XO,XO,XO

Mix it up, pour it up, take it down slow
This is my sound, nigga, fuck your sound
Did it from the ground, ask around, bitch
When I touch down, I'ma shake shit up
Fuck your new man, I'ma break it up
He can come back when I go on the road
But that pussy mine for the next three months
'Cause the kid back, kid back, kid back
Cop ten whips for my niggas when we land
Queen Street nigga making money overseas
Had a few more debts, I'ma pay it all in cash
Shout out XO, shout out to the boy
Broke bread on tour, man, it's all love now
Shout my nigga Stix, doing good in these streets
Bet he popping more bottles than us right now
Reason why they stressing, city never sunny
When the kid come through with more niggas than Apollo
But ain't shit funny, can't nobody stop me
All my hoes are trained, I make all of them swallow

Karıştır, dök, yavaş ol
Bu benim sesim, zenci, sesini s**erim
Yerde yaptım, etrafa sordum, sürtük
İniş yaptığımda, bunu sallarım
Yeni adamını sikiyim, ben en iyisiyim
Ben yoldayken geri dönebilir
Ama bu a.cık gelecek üç ay için benim
Çünkü çocuk geri döndü, çocuk geri döndü, çocuk geri döndü
Zencilere pahalı arabalar almayı önemsemiyorum
Queen Caddesi zencisi para yapıyor
Bir çok borcum var, hepsini ödüyorum
XO'ya bağırdım, oğlana bağırdım
Geçimi turda bozdum, adamım, şimdi her şey sevgi dolu
Benim zenci Stix'e bağırdım, bu sokaklarda iyi para yapıyor
Bahse girerim ki şu an bizden daha çok içiyordur
Streslenmelerinin sebebi, şehir asla güneşli olmaz
Çocuk *Apollo'dan daha çok zenciyle geldiği zaman
Ama bu saçmalık komik değil, kimse beni durduramaz
Bütün sürtüklerim eğitimli, hepsine yutturuyorum


All of them swallow
All of them swallow
All of them swallow
I make all of them swallow
All of them swallow
All of them swallow
All of them swallow
I make all of them swallow
All of them swallow
All of them swallow
All of them swallow
I make all of them swallow
All of, all of
All of them swallow
All of them swallow
I make all of them swallow

Hepsi yutuyor
Hepsi yutuyor
Hepsi yutuyor
Hepsine yutturuyorum
Hepsi yutuyor
Hepsi yutuyor
Hepsi yutuyor
Hepsine yutturuyorum
Hepsi yutuyor
Hepsi yutuyor
Hepsi yutuyor
Hepsine yutturuyorum
Hepsi, hepsi
Hepsi yutuyor
Hepsi yutuyor
Hepsine yutturuyorum

Dipnotlar :
Adderall: Bir uyuşturucu çeşidi
Texas: "Haşhaş bitkisinden çıkarılan «afyon» adındaki uyuşturucu
maddeden elde edilen ve öksürüğü kesmeye yarayan bir alkaloit"
'Burada bir sürü tayfam var': Tam anlamı bu, diğer türlü -yani,
yazan gibi çevirsem çok saçma bir şey ortaya çıkıyordu.
*Gamma-Hidroksibütrik: Tıpta uykusuzluk, depresyon ve
narkolepsi gibi rahatsızlıkların tedavisinde ya da anestetik olarak kullanılır.
*O2: Londra'da 20.000 kişiyi alan büyük bir stadyum.
'...yerdeki koltuğu ona veririm': Ona eğlenmesi için bedavadan konser bileti veriyor.; anlamında.
*XO Hennessy, konyak içkisidir. Ayrıca, Ekstazi: Psikoaktiftir,
Oxycodone: çok güçlü bir ağrı kesicidir -ameliyatlardan sonra kullanılır.
*Apollo: New York, Harlem, Manhattan'de olan bir tiyatro.

Çeviri: Lyricstranslate.com'dan ZnaMissFlora adlı üyeye aittir.
© 2003-2018 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.